Water over the dam. (돌이킬 수 없는 일, 지나가 버린 일.)
- 영어 관용어/관용어 W
- 2019. 10. 19. 00:09
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 W로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Dam(댐)과 관련된 영어입니다.
흐르는 물은 움켜쥘 수 없고, 흘러간 시간은 붙잡을 수 없다고 합니다.
돌이킬 수 없기에, 지금이 소중하고,
붙잡을 수 없으니, 후회하지 않았으면 합니다.
한순간 한순간 최선을 다했던 시간도 지나고 보면 왜 이리 아쉬움이 남는지.
후회되지 않는 과거는 없다는 말이 아직도 눈에 아른거립니다.
하지만 오늘의 가치가 어제의 가치나 내일의 가치와 같은 것처럼,
하루하루 보람있게 산다면 돌이킬 수 없는 지난 일을 후회하는 시간은 적어지겠죠?
이처럼, "돌이킬 수 없는 일"을 영어로 뭐라고 할까요?
또한, "지나가 버린 일"을 영어로 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
오늘의 영어 관용어.
Water over the dam.
돌이킬 수 없는 일.
지나가 버린 일.
과거지사.
어찌할 수 없는 일.
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
Water over the dam.
- Something that is beyond recall or reconsideration.
영어 관용어의 유래.
water over the dam은 "지나버린 일, 되돌릴 수 없는 일"입니다.
water under the bridge와 같은 뜻입니다.
둑을 넘어서 흐른 물이나 다리 밑을 흘러간 물 모두 되돌릴 수 없는 건 마찬가지입니다.
Lost your ring last week? It's water over the dam now.
(지난주에 반지를 잃어버렸다고? 이젠 되돌릴 수 없는 일이 돼버렸네.)
출처 : [네이버 지식백과] water (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)
예문을 가지고 공부해보기.
For Example )
1. Why can't she just accept about the water over the dam?
1: 그녀는 왜 돌이킬 수 없는 일을 받아들일 수 없는 거지?
2. That is water over the dam.
2: 그것은 돌이킬 수 없는 일이다.
3. That, however, is water over the dam.
3: 하지만 그것은 돌이킬 수 없습니다.
4. It's all water over the dam.
4: 모든걸 돌이킬 수 없어.
비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.
dash water over the ground.
- 땅 위에 물을 쏟다.
The water is spilling over.
- 물이 넘쳐 흐른다.
water under the bridge.
- 지나간 일 (끝난 일)
that's all water.
- 지나가 버린 일.
soulda coulda woulda.
- 지난 일을 후회할 때 자주 쓰이는 세 가지 문구를 합친 말로, 주로 돌이킬 수 없는 사실에 얽매어 있음을 비꼴 때 쓰인다.
어떤 일이 일어났어야 했다거나(should have happened) 일어날 수 있었다거나(could have happened) 일어났을 것이라고(would have happened) 하는 표현을 줄인 것.
factum infectum fieri nequit.
- 행해진 일은 돌이킬 수 없다.
an irremediable situation.
- 돌이킬 수 없는 상황.
an irretrievable situation.
- 돌이킬 수 없는 상황.
the day after the fair.
- 지나간 일.
it's (all) water under the bridge.
- 이미 다 지나간 일이다, 과거지사이다.
shed tears over what is past.
- 지나간 일을 회상하며 눈물을 홀리다.
retro-cringe.
- 지나간 일을 회상한 후에 빠져드는 창피감.
be behind a person.
- (…의) 지나간[과거의] 일이다.
마무리.
오늘은 "Water over the dam."이라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 "어찌할 수 없는 일"을 영어로 이렇게 말해보세요.
Water over the dam.
돌이킬 수 없는 일.
지나가 버린 일.
과거지사.
어찌할 수 없는 일.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
Waste not, want not. (낭비하지 않으면 부족한 것이 없을 것이다.)
Wag the dog. (개의 꼬리가 몸통을 흔든다, 주객전도.)
'영어 관용어 > 관용어 W' 카테고리의 다른 글
Wax and wane. (흥하다가 이울다, 영고성쇠를 거듭하다.) (0) | 2019.10.22 |
---|---|
Water under the bridge. (지나간 일, 끝난 일, 어쩔 수 없는 일.) (0) | 2019.10.20 |
Watch one's mouth. (말조심하다, 입조심하다.) (0) | 2019.10.17 |
Wash one's hands of something. (~에서 손을 떼다, 관계를 끊다.) (0) | 2019.10.14 |
Warm with wine. (얼근히 취하여, 한잔한 김에, 술에 흥분해서.) (0) | 2019.10.13 |
이 글을 공유하기