Wide of the mark. (빗나간, 들어맞지 않는.)
- 영어 관용어/관용어 W
- 2019. 11. 15. 00:05
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다. 오늘은 W로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Mark(표적)과 관련된 영어입니다. 화살은 표적에 맞춰야 합니다. 빗나가거나, 과녁에 맞지 않는다면 점수를 얻을 수가 없지요. 많은 것이 이 화살과 같습니다. 상황에 맞는 말, 합리적인 추측, 좋은 계획. 화살을 과녁에 맞추든 정확한 방향으로 조준해야 합니다. 특히나 화살이 내 마음대로 가는 것이 아니듯, 말 또한 제 의도와 다르게 비칠 수 있습니다. 언제나 빗나가지 않을까, 고심하고 살펴서 말실수를 줄일 수 있게 해야 합니다. 이처럼, '빗나간'을 영어로 뭐라고 할까요? 또한, '들어맞지 않는'을 영어로 뭐라고 할까요? 아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다. 오늘의 영어 관용어.
Wide of the mark.
빗나간, 맞지 않는.
예상이 틀린.
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
Be/Fall wide of the mark.
- Be not at all correct or accurate.
Ex . No one knew where Bangalore was, and their guesses were all wide of the mark.
영어 관용어의 유래.
Beside the mark는 "과녁을 벗어나서, 빗맞아서, 얼토당토않게"란 뜻입니다. 말 그대로 고대 그리스의 활쏘기 시합에서 나온 말입니다.
중세 영국에서도 활쏘기가 '국민 스포츠'였던지라 활쏘기와 관련된 표현이 비유적으로 많이 사용됩니다. 누군가의 발언이 전혀 적절하지 않거나 적합하지 않을 때에 비유적으로 이 말을 쓸 수 있겠습니다.
far from the mark, wide of the mark, short of the mark, miss the mark 등 다양한 형식으로 쓰입니다. 또한 beside the point, beside the purpose도 같은 뜻입니다.
Her criticism is beside the mark, and I would like to see the production for myself.
(그녀의 비평은 요령부득이니 내가 직접 그 출품을 보고 싶다.)
출처 : [네이버 지식백과] mark (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)
예문을 가지고 공부해보기.
For Example )
1. His speculation was wide of the mark.
1: 그의 추측은 빗나갔다.
2. Tom's shot was wide of the mark.
2: 톰의 사격은 표적에서 크게 벗어나 있었다.
3. Your guess is quite wide of the mark.
3: 너의 추측이 글렀다.
4. That comparison isn't as wide of the mark as it seems.
4: 저것이 겉으로 보이는 것처럼 그다지 엉뚱한 비교는 아니다.
5. The arrow fell wide of its mark.
5: 화살은 과녁에서 멀리 떨어졌다.
6. Pretty good guess, but wide of the mark.
6: 그럴듯하게 짐작은 했는데 정답에서 많이 빗나갔다.
비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.
shoot wide of the mark
표적에서 멀리 벗어나다
speak wide of the mark
엉뚱한[요령부득의] 이야기를 하다
go wide of the mark
표적에서 많이 벗어나, 엉뚱한 착각을 하다.
어림없다
1. wide of the mark
2. off the point
3. far
4. nonsensical
5. preposterous
빗맞다
1. miss the mark
2. go wrong
3. go wide of the mark
4. miscarry
5. glance off
동떨어진 소리
1. a statement wide of the mark
2. an absurd remark
얼토당토아니하다
1. unreasonable
2. absurd
3. preposterous
4. nonsensical
5. irrelative
out of the picture
빗나간, 잘못 짚은
glance off
…을 스치다, 빗나가다.
miss one's mark
빗나가다.
마무리.
오늘은 "Wide of the mark."라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 "빗나간"을 영어로 이렇게 말해보세요.
Wide of the mark.
빗나간, 맞지 않는.
예상이 틀린.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
Off the mark. (추측이 빗나간, 예상이 틀린, 엉뚱한, 정확하지 않다.)
Ballpark figure (어림짐작, 견적, 어림셈, 추측)
Hit the bull's eye. (핵심을 꿰뚫다, 성공하다, 정곡을 찌르다.)
'영어 관용어 > 관용어 W' 카테고리의 다른 글
Win by a nose. (간발의 차이로 이기다, 신승하다.) (0) | 2019.11.18 |
---|---|
Wild and Woolly. (거친, 야만적인, 난폭한.) (0) | 2019.11.16 |
White elephant. (흰 코끼리, 애물단지, 무용지물, 성가신 물건.) (0) | 2019.11.13 |
Whet one's appetite. (입맛을 돋우다, 구미를 돋우다, 욕망을 돋우다.) (0) | 2019.11.12 |
Where the rubber meets the road. (실력이 시험되는 장.) (0) | 2019.11.09 |
이 글을 공유하기