Full of beans. (원기 왕성한, 어리석은, 잘못된, 활기가 넘치는.)
- 영어 관용어/관용어 F
- 2020. 5. 25. 00:05
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다. 오늘은 F로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, bean(콩)과 관련된 영어입니다. "밥심"이라는 단어가 있습니다. 이것은 밥을 먹고 나서 생긴 힘이라는 뜻입니다. 금강산도 식후경. 금강산 구경도 밥을 먹고 난 다음에 한다는 속담입니다. 위의 두 표현은 우리에게 먹는 것이 얼마나 중요한지 알려줍니다. 동물도 사람도 배가 불러야 힘이 생깁니다. 사람이 밥을 먹는 듯 동물들도 사료를 먹어야 기운이 납니다. 옛날에는 동물에게 콩으로 만든 사료를 먹였다고 합니다. 사료를 배불리 먹은 동물은 활기가 넘치고 원기가 왕성하게 변합니다. 이처럼, "원기 왕성한"을 영어로 뭐라고 할까요? 또한, "활기가 넘치는"을 영어로 뭐라고 할까요? 아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다. 오늘의 영어 관용어.
Full of beans.
원기 왕성한.
장난꾸러기인.
어리석은, 잘못된.
터무니없는 말을 하여.
be full of beans.
활기가 넘치다.
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
Full of beans.
- Very lively, active and healthy.
영어 관용어의 유래.
Full of beans는 "어리석어, 틀려, 원기가 넘쳐, 떼를 써"라는 뜻입니다.
이 숙어 역시 bean을 얕잡아 보고 있습니다.
"원기가 넘쳐"는 좋은 의미지만, 이 또한 원래 사람이 아니라 말에게 사료로 콩을 먹이던 데서 비롯된 뜻이기 때문입니다.
After final exams, some of us were exhausted and others were full of beans.
(기말고사가 끝났을 때 일부는 지칠 대로 지쳤지만 다른 몇몇은 원기가 넘쳤다.)
출처 : [네이버 지식백과] bean (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)
예문을 가지고 공부해보기.
For Example )
1. The children tire their granny out. They're always so full of beans.
1: 어린이들은 할머니를 지치게 한다. 그들은 언제나 원기가 왕성하니까.
2. She seems to be full of beans today.
2: 그녀는 오늘 활기차 보여.
3. He is still full of beans at 80.
3: 그는 여든 살임에도 여전히 원기 왕성하다
4. Those kids run all day; they're full of beans.
4: 저 애들은 하루종일 뛰어 다닙니다. 힘이 넘쳐 흐르나 봅니다.
5. Joan was ill last year, but she's full of beans now.
5: 조앤은 지난해 건강이 좋지 않았으나 지금은 튼튼하고 원기가 넘친다.
6. I feel a bit full of beans.
6: 나는 약간 에너지가 넘치는 것 같아.
비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.
full of beans[hops, prunes]
원기왕성하여, 기분이 좋아.
full of life.
에너지[정력]가 넘치는, 원기 왕성한.
alive and kicking.
원기 왕성한, 팔팔한.
high-octane.
원기왕성한, 혈기가 넘치는.
two-fisted.
강한, 원기 왕성한, 남성적인, 정력적인(vigorous)
like a steam engine.
원기 왕성하게.
in (good) heart.
원기 왕성하여, 기운차게.
full of pep.
기운이 넘치는, 원기 왕성한.
old in years but young in vigor.
나이 먹어도 원기는 왕성하여.
be hale and hearty.
원기 왕성하다.
a hearty and boisterous fellow.
원기왕성하고 활기찬 친구.
short of hat size.
지혜[머리]가 모자라는, 어리석은.
mutton-headed.
형용사 얼빠진, 어리석은.
knuckle-headed.
형용사 얼뜬, 어리석은.
a little[young] Turk.
장난꾸러기, 개구쟁이.
a little monkey.
장난꾸러기.
the little demon (of a child)
장난꾸러기.
마무리.
오늘은 "Full of beans."라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 "원기 왕성한"를 영어로 이렇게 말해보세요.
Full of beans.
원기 왕성한.
장난꾸러기인.
어리석은, 잘못된.
터무니없는 말을 하여.
be full of beans.
활기가 넘치다.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
Stiff-necked. (목이 뻣뻣한, 거만하고 고집 센, 오만한.)
Walk on air. (하늘을 날 것만 같다, 기쁘다, 들떠 있다.)
'영어 관용어 > 관용어 F' 카테고리의 다른 글
For the birds. (경멸할, 하찮은, 시시한, 형편없는.) (0) | 2020.07.19 |
---|---|
Float like a butterfly, sting like a bee. (나비처럼 날아서 벌처럼 쏘다.) (0) | 2020.06.25 |
Full of hot air. (허풍을 떠는, 자기 자랑을 해대는.) (0) | 2020.01.23 |
Funny Farm. (정신병원.) (0) | 2016.12.03 |
Full monty. (필요한 모든 것, 발가벗은 알몸뚱이.) (0) | 2016.12.02 |
이 글을 공유하기