Loaf through life. (빈둥거리며 일생을 보내다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 L로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, life(삶)와 관련된 영어입니다.

 

 

 

한 개그맨이 TV에서 이렇게 말했습니다.


"꿈은 없고요. 그냥 놀고 싶습니다."


그 개그맨의 말은 많은 사람의 호응을 얻었습니다.

직장생활에 지친 사람들의 마음을 사로잡았지요.


과거에는 빈둥거리는 것이 게으름의 상징이었습니다.

하지만 이제는 빈둥거림은 부의 상징이 되었습니다.

일하지 않고서도 생활을 이어갈 수 있다는 생각 때문이지요.

 

여러분은 어떤가요?

빈둥거리며 일생을 보내는 것이 좋은가요? 아니면, 부지런히 일하면서 사는 게 좋은가요?

 

이처럼, "빈둥거리며 일생을 보내다."를 영어로 뭐라고 할까요? 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Loaf through life. (빈둥거리며 일생을 보내다.)


 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Loaf through life.



빈둥거리며 일생을 보내다.


빈둥거리며 일생을 지내다.

 


Loaf one's life away.


일생을 놀고 지내다.

 

 

영어 관용어의 유래.

loaf는 "빵 한 덩어리, 빈둥거리다", loaf through life는 "빈둥거리며 일생을 지내다", loaf on a person은 "남의 집에서 놀고 지내다", loaf one's life away는 "일생을 놀고 지내다", on the loaf는 "빈들거리고", loafer는 "게으름뱅이"라는 뜻입니다.


loaf가 "빈둥거리다"는 뜻으로 쓰이게 된 건 1835년경 미국에서입니다.


독일어 Landlufer(vagabond)에서 비롯돼 1785년 landloper(부랑자)를 거쳐 오늘날과 같은 뜻을 갖게 되었습니다.


[네이버 지식백과] bread (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 


예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )


A. Do you have any plans tomorrow? If you’re free, let’s chill.

A: 내일 뭐 할 거있어? 시간 있으면 놀자.


B. I'll be in my room studying.

B: 난 내 방에서 공부를 할 거야.


A. Why do you study so much?

A: 너는 왜 그렇게 공부를 많이 하니?


B. I have a English test tomorrow. and I also want to do better than my friend Sora.

B: 내일 영어 시험이 있거든. 게다가 내 친구 소라보다 시험을 잘 보고 싶어.


A. What will become of me... I haven't got anybody to play with!

A: 난 어쩌지... 난 같이 놀 사람이 아무도 없단 말야!


B. Don't loaf your life away.

B: 인생을 빈둥거리며 보내지 마. 


 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

 

sit about/around.

빈둥거리다.


lie around.

1. 빈둥거리다. (→관련 명사는 layabout)

2. 되는대로[아무렇게나] 놓여 있다.


goof off.

(특히 할 일을 안 하고) 빈둥거리다.


fiddle about/around.

빈둥거리다.


fuck around.

빈둥거리다.


bum around/about.

빈둥거리다, 빈둥거리며 돌아다니다.


fart around.

빈둥거리다.


ponce about/around.

빈둥거리다; 바보같이 굴다.


make a mike.

빈둥거리다, 농땡이 부리다.


play around with.

1. 빈둥거리다; 시간을 낭비하다.

2. (이성과) 놀아나다.

3. …을 데리고[가지고] 놀다.


twiddle[twirl] one's thumbs.

1. (아무것도 하지 않고) 빈둥거리다.

2. (지루하여) 손가락을 이리저리 비틀다.


piss away[about]

1. 빈둥거리다, (돈·시간을) 낭비하다.

2. …을 망가뜨리다.


muck about[around]

1. 빈둥거리다, 배회하다.

2. (…을) 만지작거리다(with); …에 간섭하다. 


drone away one's life.

일생을 허송세월로 보내다.


lounge away one’s time[life]

빈둥거리며 시간[인생]을 보내다.

 


 

마무리.

오늘은 "Loaf through life."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "빈둥거리며 일생을 보내다."를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Loaf through life.


빈둥거리며 일생을 보내다.

빈둥거리며 일생을 지내다.

 

Loaf one's life away.


일생을 놀고 지내다. 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 


 

Recharge one's batteries. (휴식을 취하다, 재충전하다.)

Pour down the drain. (돈을 물 쓰듯 하다, 돈을 낭비하다.)

My hands are tied. (나 지금 너무 바빠, 할 일이 많다.)

Like lambs to the slaughter. (어린 양처럼 순종하여, 천진난만하게.)

Like a bump on a log. (한가로이, 빈둥빈둥.)

Lie down on the job. (일을 게을리하다. 농땡이 부리다.)






이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY