Cross that bridge when you get there. (미리 공연한 걱정을 하지 마라.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 C로 시작되는 영어 속담 한가지 공부해보겠습니다. 바로, bridge(다리)와 관련된 영어입니다.

 

 


걱정은 만병의 근원입니다.


누군가가 말했습니다.

세상 사람이 하는 고민의 절반 이상이 쓸데없는 걱정이라고.

고민을 하지 않아도 생활에 어떤 지장도 없던 것을 구태여 고민하고 있다고.


또 어떤 시한부 선고를 받은 사람이 말했습니다.

과거로 돌아간다면, 긴 세월 동안 자신이 했던 고민을 훨훨 털어버릴 거라고.

그때는 심각하고 중요하다고 생각했던 고민은 지나고 보니, 별것 아닌 것이었다고 말했습니다.


살면서 겪에되는 고민도 걱정도 생각보다 중요하지 않을 수 있습니다.

그러니 여러분도 어떤 문제에 대해 공연한 걱정을 하지 않았으면 좋겠습니다.


이처럼, "그건 그때 가서 걱정하세요."를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "미리 공연한 걱정을 하지 말라."를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Cross that bridge when you get there. (미리 공연한 걱정을 하지 마라.)

 

 

 

 

오늘의 영어 속담.

 

 


Cross that bridge when you get there.



그건 그때 가서 걱정하세요.


미리 공연한 걱정을 하지 말라. 



cross that bridge when you come to it.


(미리 걱정하지 말고) 일이 직접 닥치면 걱정하다.

 

 

영어 속담의 공부.

Cross that bridge when you get there.

(미리 공연한 걱정을 하지 말라.)


Cross that bridge when you come to it이나 Don't cross your bridges till you come to them이라고도 합니다.


How do you know they won't let you into the concert? Cross that bridge when you come to it.

(그들이 너를 콘서트에 입장시키지 않을 거라는 걸 어떻게 알아? 미리 공연한 걱정은 하지 마.)


출처 : [네이버 지식백과] bridge (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만) 

 

 

 


 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

 

1. Cross that bridge when you get there.

1: 그건 그때 가서 걱정하세요.


2. Cross that bridge when you come to it.

2: 괜한 걱정하지 마라.


3. We'll cross that bridge when we get there.

3: 우리는 미리 걱정하지 않을거야. 

 


 

자주 쓰이는 숙어표현.

 

be more scared than hurt.

무서웠을 뿐 실제로 피해는 없다; 공연한 걱정을 하다.


worry for nothing.

공연한 걱정을 하다.


Why open an umbrella before it starts to rain.

비가 오기 전에 왜 우산을 펴느냐. (앞날의 걱정을 미리 하지 말라.)


Don't you worry.

걱정하지 마.


You worry too much. 

넌 걱정을 너무 많이 해, 너무 걱정하지 마.


Don't look so worried!

너무 그렇게 걱정스러운 표정 짓지 마!


let the matter drop.

괜찮다, 걱정 마라!, 신경 쓰지마!


You'll get onto it.

걱정 마. 곧 좋아질거야. 

 

 

 

마무리.

오늘은 "Cross that bridge when you get there."이라는 영어 속담을 공부했습니다.

앞으로는 "미리 걱정을 하지 마라."를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Cross that bridge when you get there.


그건 그때 가서 걱정하세요.

미리 공연한 걱정을 하지 말라. 

 

cross that bridge when you come to it.


(미리 걱정하지 말고) 일이 직접 닥치면 걱정하다. 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 속담을 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.


 

 

People are lonely because they build walls instead of bridges. (사람들은 다리 대신 벽을 세우기 때문에 외롭다.)

Half a loaf is better than no bread. (빵 반쪽이 없는 것보다는 낫다.)

When pigs fly. (내 손에 장을 지지겠다, 그럴 일은 있을 수 없다.)

Neck and neck. (막상막하로, 대등하게.)

Blood is thicker than water. (피는 물보다 진하다.)




이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY