Respect a person's cloth. (성직자의 신분에 경의를 표하다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 R로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, cloth(옷)와 관련된 영어입니다.

 

 

과거 성직자는 많은 존경을 받았습니다.

신의 가르침을 설파하고 그 가르침대로 생활하니 얼마나 많은 사람의 우러름을 받았을까요?


특히 성직자가 입는 옷은 다른 사람과는 달랐습니다.

사람들은 신부복을 입은 사람들을 향해 경의를 표했지요. 

 

이처럼, "성직자의 신분에 경의를 표하다."를 영어로 뭐라고 할까요? 

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Respect a person's cloth. (성직자의 신분에 경의를 표하다.)


 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Respect a person's cloth.


성직자의 신분에 경의를 표하다.

 


 

영어 관용어의 유래.

Respect a person's cloth는 "성직자의 신분에 경의를 표하다"는 뜻입니다.


pay the respect due to a person's cloth라고도 합니다.


a man of the cloth는 "성직자"란 뜻입니다.

성직자의 복장이 워낙 특별한 데다 그 규칙이 까다로운 데서 나온 말입니다.

17세기 중반부터 쓰였는데, 1710년 영국 작가 조너선 스위프트가 처음 기록으로 남겼습니다.



출처 : [네이버 지식백과] cloth (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만) 

 

 

 


 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Respect a man's cloth = pay the respect due to the cloth.

1: 성직자의 신분에 대하여 경의를 표하다.


2. My family respect the reverend's cloth for his generosity and devotion.

2: 우리 가족은 목사님의 자비와 헌신에 경의를 표한다. 

 

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

 

pay a person respect.

…에게 경의를 표하다.


respect a person’s silence.

남의 침묵을 방해하지 않다.


respect a person’s rights[wishes]

…의 권리를 존중하다 [희망을 고려하다]


respect (a person's) wishes[rights]

의사[권리]를 존중하다.


respect[disregard] (a person's) personality.

인격을 존중하다 [무시하다]


hold a person in respect.

남을 존경하다.


respect a person's sorrow.

남의 비통을 동정하다. 

 


 

마무리.

오늘은 "Respect a person's cloth."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "성직자의 신분에 경의를 표하다."를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

 

Respect a person's cloth.


성직자의 신분에 경의를 표하다.

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 


Tongue in cheek. (농담처럼, 조롱 조로, 비꼬는, 가볍게 얘기하다.)

Tie the knot. (결혼을 하다, 인연을 맺다.)

Man on the street. (보통 사람, 일반인.)

Fourth estate. (언론계, 신문계, 기자들, 제4계급.)

Zero in on. (초점을 맞추다, 관심을 집중시키다, 겨냥하다.)





이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY