Dog's life. (비참한 생활, 고생 많은 생활, 단조로운 생활.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 D로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Dog(개)와 관련된 영어입니다.

 


사람들은 개를 나쁘게 생각합니다.

"개 팔자가 상팔자"라는 말이 있지만, 그래도 개는 부정적인 의미로 쓰입니다.


성격, 삶, 생활을 개에 빗대면 그것은 욕과 다름없습니다.


만약 "넌 개의 삶을 사는구나!"라고 한다면,

그 사람을 개에 빗댄 것과 다름없습니다.

그만큼 사람의 삶을 사는 게 아니라, 동물과 같은 삶을 산다는 뜻이니까요. 


자아실현 등을 위해서 사는 사람의 삶에 비해 비참한 삶에 그지없지요. 

 

이처럼, "비참한 생활."을 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "단조로운 생활."을 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Dog's life. (비참한 생활, 고생 많은 생활, 단조로운 생활.)


 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Dog's life.


비참한 생활, 고생 많은 생활.


비참하고 단조로운 생활. 

 

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Dog's life.


n. Slang.


- A miserably unhappy existence. 

 

 

 

영어 관용어의 유래.

Dog's life는 비참하고 단조로운 생활을 가리킵니다.


네덜란드 성직자이자 학자인 에라스뮈스(Desiderius Erasmus Roterodamus, 1466~1536)가 1542년에 최초로 사용한 말입니다.


"Poor Mrs. Young-man. With that miserable job and those screaming children, she leads a dog's life(불쌍한 영맨 부인. 그런 초라한 일자리에 아이들은 비명을 지르듯이 울어대니, 참으로 비참한 삶이 아닐 수 없다)."


출처 : [네이버 지식백과] dog (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만) 


 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. If you waste your time like that, you will live a dog's life in the future.

1: 그렇게 시간을 허비하다간 장차 가시밭길을 가게 될 것이다.


2. She leads a dog's life.

2: 그 여자는 비참한 생활을 하고 있어요.


3. Poor Jane really leads a dog's life.

3: 가엾은 제인은 참으로 비참한 생활을 하고 있다.


4. I am writing my dog's life story.

4: 나는 내 비참한 인생 이야기를 쓰고 있다. 


 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

lead[live] a cat-and-dog life.

(부부가) 아옹다옹 싸움만 하면서 지내다.


lead a person a dog’s life.

…에게 비참한 생활을 하게 하다.


live a dog's life.

비참한 생활을 하다.


There's life in the old dog yet.

나이를 먹어도 젊은 사람에게 지지 않는다, 나이를 드셔서도 아직 왕성하시네요.


My life as a dog.

개 같은 내 인생.


a bountiful[wretched] life.

풍요로운[비참한] 생활.


a wretched life.

비참한 생활.


a wretched existence.

비참한 생활.


a miserable existence.

비참한 생활.


(a) living death.

생지옥, 비참한 생활. 

 


 

마무리.

오늘은 "Dog's life."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "비참하고 단조로운 생활.을 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Dog's life.


비참한 생활, 고생 많은 생활.

비참하고 단조로운 생활. 


 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 


Manifest destiny. (명백한 사명설, 자명의 운명설, 영토 확장론.)

See the color of a person's money. (자금 능력을 확인하다, 주머니 사정을 확인하다.)

My cake is dough. (계획은 실패했다.)

On the bread line. (아주 빈곤하여, 정부의 구제를 받아서, 최저 생활 수준으로 지내는.)

Cry all the way to the bank. (남이 뭐라든 열심히 돈을 벌다.)





이 글을 공유하기

댓글(0)

Designed by JB FACTORY