Ugly duckling. (미운 오리 새끼.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 U로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, duck(오리)과 관련된 영어입니다.

 

 

다양한 영어 관용어 중에서는 동화와 관련된 표현이 많이 있습니다.

오늘 배울 표현도 동화에서 유래합니다.


덴마크 작가 한스 안데르센(Hans Christian Andersen)이 만든 동화 제목은 The Ugly Duckling.

즉, "미운 오리 새끼"입니다.


어린 시절 오리는 병아리들과 함께 자랐습니다.

하지만 병아리와 다른 모습 때문에 많은 구박을 당했지만, 결국 성조로 자란 뒤에는 아름다운 본래의 모습을 갖추었습니다.


위의 오리 새끼의 이야기가 널리 퍼지자, 어린 시절 힘든 것을 극복하고 결국 성공한 사람을 미운 오리 새끼에 비유했습니다.

 

이처럼, "미운 오리 새끼"를 영어로 뭐라고 할까요? 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Ugly duckling. (미운 오리 새끼.)


 

 

오늘의 영어 관용어.

 

Ugly duckling.


미운 오리 새끼.


처음에는 별로 매력 없거나 성공하지 못할 것처럼 여겨지지만 나중에 성공하거나 흠모를 받게 되는 존재


어릴 때는 보기 흉했으나 커서는 아름다워지는 사람.


어릴 때는 장래성이 없어 보였지만 커서는 위대해지는 사람. 

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Ugly duckling.


- One that is considered ugly or unpromising at first but has the potential to become beautiful or admirable in maturity. 


- A person or thing that at first does not seem attractive or likely to succeed but that later becomes successful or much admired.

 

 

 

영어 관용어의 유래.

ugly duckling(미운 오리 새끼)은 집안 식구에게 바보 취급을 받다가 나중에 훌륭하게 되는 아이를 가리킵니다.


덴마크 작가 안데르센(Hans Christian Andersen, 1805~1875)의 『미운 오리 새끼(The Ugly Duckling, 1844)』에서 유래된 말입니다.


출처 : [네이버 지식백과] duck (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만) 

 

 

 


 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. I was like an ugly duckling.

1: 나는 미운 오리 새끼 같았어.


2. Say who's an ugly duckling?

2: 누가 미운 오리 새끼라고 해?


3. I was considered an ugly duckling.

3: 나는 어릴 때 싫은 존재로 여겨졌다.


4. His transformation from ugly duckling to proud Swann is remarkable.

4:못생긴 오리 새끼에서 자랑스러운 스완으로 변신한 그의 모습은 놀랍다.


5. Yeah, I'm sure you were a real ugly duckling.

5: 그래, 난 네가 정말 미운 오리 새끼였다고 확신해. 

 

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

carry[take] (out) one's bat.

1. 끝까지 버티다, 결국 성공하다.

2. 크리켓 (타자가) 아웃되지 않고 살아 남다.


give promise of ultimate success.

결국 성공의 가망이 있다.


have the last laugh.

최후에 웃다, 이기다, 성공하다.


a tough childhood.

힘든 어린 시절.


an unhappy childhood.

불행한 어린 시절.


childhood memories.

어린 시절의 추억들.


screen memory.

은폐 기억. 보다 불쾌한 추억을 은폐하기 위해 회상되는 어린 시절의 기억, 그 내용은 사실과 다를 수도 있다.


ruminate on one's childhood.

어린 시절을 반추하다.


at one's mother's knees.

어머니 슬하에서, 어린 시절에. 

 


 

마무리.

오늘은 "Ugly duckling."이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "미운 오리 새끼"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Ugly duckling.


미운 오리 새끼.

처음에는 별로 매력 없거나 성공하지 못할 것처럼 여겨지지만 나중에 성공하거나 흠모를 받게 되는 존재.

어릴 때는 보기 흉했으나 커서는 아름다워지는 사람.

어릴 때는 장래성이 없어 보였지만 커서는 위대해지는 사람. 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 


Make ducks and drakes of. (물을 튀기다, 물 쓰듯이 낭비하다, 가지고 놀다.)

Easy as duck soup. (아주 쉬운.)

Sitting duck. (손쉬운 목표, 쉬운 일, 봉, 잘 속는 사람.)

Dog Days / The Dog Days of Summer. (복중, 삼복 더위, 한여름, 침체기.)

Lame duck. (레임덕, 임기 말기의 정치인, 쓸모없는, 퇴임을 얼마 남겨 놓지 않은.)




이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY