불편하게 하다 영어로. bother, annoy, irritate, disturb 어감 차이.

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.



짜증나게 하다, 성가시게 하다, 귀찮게 하다.

이 모든 표현은 모두 "불편함"에서부터 시작되었습니다.

즉, 불편하다는 큰 카테고리 안에, 짜증, 성가심, 귀찮음 등의 주제가 있는 것이죠.


그렇기 때문에 일반적으로 말하는 불편하다는 표현은 그리 어감이 강하지 않습니다.

이와 달리 짜증 난다는 표현 조금 센 어감입니다.


영어도 이처럼 뉘앙스와 어감을 구분할 수 있어야 합니다.


오늘 배울 영어 동사는 bother. 그리고 그보다 강한 어감을 가진 동사입니다.

짜증과 귀찮음, 성가심 등을 표현하는 동사 표현.


아래에서 자세히 살펴보겠습니다.




## 불편하게 하다 영어로?

## bother, annoy, irritate, disturb, exasperate, provoke 차이.


bother, annoy, irritate, disturb, exasperate, provoke 차이




# 단어의 의미.


1. bother - 신경 쓰다, 괴롭히다, 귀찮게 굴다, 성가시게 하다.

2. annoy - 남을 괴롭히다, 귀찮게 하다, 짜증 나게 하다, 성가시게 굴다, 약오르게 하다.

3. irritate - 짜증 나게 하다, 거슬리다, 안달나게 하다, 화나게 하다.




1. bother ~은 "신경 쓰다", "괴롭히다", "귀찮게 굴다"라는 뜻입니다.

주로 마음의 평정을 깨는 것을 뜻하며, 활동이나 노력이 필요한 일을 요구하거나 내면의 혼란을 야기할 때 씁니다.

불편하거나 귀찮게 하다 등의 가장 일반적인 표현으로, 흔히 부정문이나 의문문에 나타납니다.


2. annoy ~는 "괴롭히다", "귀찮게 하다", "짜증 나게 하다"라는 뜻입니다.

권태를 의미하는 프랑스어 ennui와 같은 말로, 처음에는 권태를 의미했지만 지금은 일시적인 강한 불쾌감을 나태냅니다.

화나게 하는 원인이 사물인 경우 annoy at, 사람일 때는 annoy with ~라고 표현합니다.


3. irritate ~는 "짜증 나게 하다", "거슬리다", "안달나게 하다", "화나게 하다"라는 뜻입니다.

지속적으로 어떤 행동을 반복해서 심하게 짜증 나게 하는 것을 의미합니다.

일시적인 안타까움(impatience)에서부터 괴로움(annoyance), 분노(rage)의 폭발에까지 이르는 감정 등 폭넓은 의미로 쓸 수 있습니다.

또 다른 뜻으로는 (피부 등을) "자극하다"도 있습니다.


예를 들어,


A. Shall I wait?  B. No, don’t bother. 

A: 기다릴까?  B: 아냐, 신경 쓰지 마.


위의 예문은 bother 동사를 사용했습니다.

그 뜻은 "신경 쓰다", "불편하게 하다".

불편하거나 귀찮게 하다 등의 가장 일반적인 표현입니다.

대개 의문문이나 부정문에 씁니다.


이와 달리,


2. She tends to annoy people.

2: 그녀는 사람을 짜증나게 하는 경향이 있다.


위의 예문은 annoy 동사를 사용했습니다.

그 뜻은 "짜증나게 굴다", "성가시게 하다".

일시적인 강한 불쾌감으로 bother 보다 강한 어감을 가집니다.


또한,


3. The way she puts on that accent really irritates me. 

3: 그녀의 저런 말투는 날 정말 짜증 나게 해.


위의 예문은 irritate 동사를 사용했습니다.

그 뜻은 "짜증 나게 하다", "화나게 하다".

직접 대놓고 말하기엔 의외로 강한 표현으로 "심하게 짜증 나게 하다"는 의미입니다.


즉, 불펴하게 하고 짜증나거나 귀찮게 하는 정도는 다음과 같습니다.

bother < annoy < irritate.


 

 



# 예문을 가지고 비교해보기.


- bother ~의 경우. (불편하게 하다) : 가장 일반적. 


1. The thing that bothers me is… 

1: 내가 신경 쓰이는 것은…


2. Stop bothering me when I’m working.

2: 내가 일할 때는 말 좀 시키지 마.


3. The inhabitants are bothered by the noise of the planes.

3: 그 주민들은 비행기의 소음에 시달리고 있다.


4. That doesn't bother me. 

4: 아무렇지도 않아.


5. I don’t know why I bother! Nobody ever listens!

5: 내가 왜 애를 써야 하는지 모르겠어! 아무도 듣지도 않잖아!


6. Oh, bother him! He’s never around when you need him.

6: 어휴, 그는 정말 짜증 나! 필요할 때 옆에 있는 적이 없다니까.



- annoy ~의 경우. (짜증 나게 하다) : bother 보다 강한 뉘앙스. 


1. His constant joking was beginning to annoy her. 

1: 그의 계속되는 농담에 그녀가 짜증이 나기 시작하는 참이었다.


2. She annoyed him with her stupid questions. 

2: 그녀는 바보같은 질문들을 해서 그를 짜증 나게 했다.


3. He swatted a fly that was annoying him.

3: 그가 자기를 귀찮게 하던 파리를 찰싹 쳤다.


4. He annoyed me by asking too much. 

4: 그가 내게 너무 많은 것을 물어서 짜증이 났다.


5. He was annoying the bull with a red rag.

5: 붉은 천조각으로 소를 성가시게 하고 있었다.


6. I was annoyed by hecklers during the last half of my speech.

6: 강연의 후반에서 야유꾼 등살에 괴로움을 겪었다.



- irritate ~의 경우. (심하게 짜증 나게 하다) : annoy 보다 강한 뉘앙스. 


1. I was irritated by her.

1: 나는 그녀 때문에 화가 나 있었다.


2. His nervous gestures irritate me.

2: 그의 신경질적인 거동이 거슬린다.


3. I was irritated by my son's foolish questions.

3: 아들의 바보 같은 질문에 화가 났다.


4. Her uncritical acceptance of everything I said began to irritate me.

4: 그녀가 내 말을 무엇이든 무비판적으로 받아들이는 것이 나를 짜증스럽게 만들기 시작했다.


5. His enthusiastic goal celebrations irritate some players.

5: 그의 열정적인 골 세레머니는 일부 선수들을 짜증 나게 했다.


6. He doesn’t want to irritate you.

6: 그는 너희를 약올리려는 게 아니야.




# 또 다른 표현. disturb.


1. (평온, 휴식, 작업, 수면 등을) 방해하다, 어지럽히다.


I'm sorry to disturb you, but can I talk to you for a moment? 

: 방해해서 미안한데 잠깐 얘기 좀 할 수 있을까?


2. (남을) 당황하게 만들다, 불안하게 하다


The question disturbed me.

: 그 질문은 나를 난처하게 만들었다.


: 형용사 disturbed는 '정신적 장애가 있는, 불안해하는'의 뜻.


 

 



# irritate. 조금 더.


위에서 irritate ~를 공부했습니다.

그런데 이에 대한 설명중에 다음과 같은 문구가 있습니다.


irritate - 일시적인 안타까움(impatience)에서부터 괴로움(annoyance), 분노(rage)의 폭발에까지 이르는 감정 등 폭넓은 의미.



bother, annoy ~와 비교하면, irritate ~는 강한 짜증이나 불편함을 나타내는 동사가 맞습니다.

하지만 exasperate, provoke 등의 동사와 비교했을 땐 다릅니다.


1. irritate - 가볍게 또는 일시적으로 짜증, 노여움을 일으키다.


2. exasperate - 견딜 수 없도록 심하게 화나게 하다.

be exasperated by a person's continual delays : 남의 계속적인 지연에 잔뜩 화나다.


3. provoke - 지겨울 정도의 도발적인 행동, 변덕 등으로 갑자기 격노케 하다.

tease and provoke a dog : 개를 계속 괴롭혀 화나게 하다.




# bother. 관련 영어 숙어 표현.


bother about.

~으로 걱정하게 하다.


spot of bother.

곤란한 상황.


it's no bother.

누워 떡먹기야, 별거 아니야.


not bother yourself/your head with/about something.

~에 신경 쓰지 않다.


bother one's brain (about)

(근심, 걱정으로) 머리를 썩이다.


bother a person with questions.

…에게 귀찮게 질문하여 괴롭히다.


Oh, bother!

아, 귀찮아.


Oh, bother it!

아 귀찮다, 지긋지긋해!


It's no bother.

누워 떡먹기야, 별거 아니야.


bother one's brain.

머리를 썩이다. (생각으로)



# annoy. 관련 영어 숙어 표현.


scare, annoy, etc. the hell out of somebody.

~를 무서워, 짜증스러워 (등등 해서) 죽을 지경으로 만들다.


annoy a woman.

여자한테 지근덕거리다.


annoy a person.

귀찮게 굴다.


annoy greatly.

매우 짜증나게 하다.


annoy very much.

매우 짜증나게 하다.



# irritate. 관련 영어 숙어 표현.


irritate (a person)

사람을 긁다.


irritate (a person's) nerves.

신경을 건드리다.


irritate the skin.

살갗을 짓누르게 하다.


irritate very much.

몹시 성가시게 하다.


irritate a wound.

상처를 자극하다.


irritate one's nerves.

신경을 자극하다.


irritate greatly.

몹시 성가시게 하다.


irritate the passions.

정열을 자극하다.




# 마치며.


상대를 불편하게 만드는 정도에 따라 표현하는 단어가 다릅니다.


bother - 불편하게 하다.

annoy - 성가시게 하다. : bother 보다 강한 짜증.

irritate - 짜증 나게 하다. : annoy 보다 강한 짜증.


이외에도 disturb, exasperate, provoke 등의 동사가 "짜증"과 관련된 단어입니다.


이처럼, "불편하게 하다"를 영어로 하는 동사.

bother, annoy, irritate, disturb, exasperate, provoke 뉘앙스 차이를 공부했습니다.


감사합니다.



소리치다 영어로. shout, yell, scream, cheer, cry, screech, roar 차이.

연결하다, 채우다, 고정시키다, 묶다 영어로. fasten, fix, tie, bind 차이.

계산하다 영어로. calculate, compute, estimate, count 차이.

예언하다, 예측하다 영어로. predict, foretell, forecast, foresee, prophesy 차이.

회복하다 영어로. recover, restore, cure, heal, remedy 차이.



이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY