A sight for sore eyes. (보기 좋은 것, 반가운 손님.)
- 영어 관용어/관용어 A
- 2021. 10. 20. 12:00
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 A로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, Eye(눈)와 관련된 영어입니다.
눈도 가끔은 쉬어야 합니다.
그래서 우리는 전자 제품에서부터 잠시 눈을 돌리는 시간도 필요합니다.
그런데 보기만 해도 아픈 눈이 나을 만큼 기쁜 것이 있습니다.
내가 좋아하는 장난감은 보고 또 봐도 눈이 피로하지 않습니다.
특히 오랜만에 친구를 만나게 된다면 눈의 피로함은 느낄 수도 없습니다.
이처럼, "정말 보기 좋은 것."을 영어로 뭐라고 할까요?
또한, "반가운 손님."을 영어로 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
오늘의 영어 관용어.
A sight for sore eyes.
정말 보기 좋은 것.
보기만 해도 즐거운 것.
(특히) 반가운 손님.
보기만 해도 아픈 눈이 나을 만큼 기쁜 것을 말함.
이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
Sight for sore eyes.
[Noun] (idiomatic) - A pleasing sight; something that is beautiful to look at.
영어 관용어의 유래.
a sight for sore eyes는 "보기에도 즐거운 것, 예상치 못한 흐뭇한 광경, (특히) 진객(珍客)"을 뜻합니다.
sore는 "아픈, 슬픈, 극도의, 성마른"이란 뜻인데, 즐겁고 감동적인 볼거리는 아픈 눈도 낫게 할 수 있다는 상상력에서 유래된 말입니다.
Thomas was lost in the woods and getting hungry. All of a sudden he saw a sight for sore eyes─a park ranger at a hot-dog stand.
(토머스는 숲 속에서 길을 잃은 채 배가 고파졌다. 그런데 갑자기 전혀 예상치 못한 흐뭇한 광경이 나타났으니, 핫도그 판매대에 국립공원 순찰대원이 있는 게 아닌가.)
출처 : [네이버 지식백과] eye (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)
예문을 가지고 공부해보기.
For Example )
1. I need a sight for sore eyes after I saw those terrible things.
1: 저 끔찍한 것들을 보고 나서 보기에 즐거운 것이 필요하다.
2. You are a sight for sore eyes.
2: 너를 보니 참 반갑다.
3. But tonight it's been a sight for sore eyes.
3: 그런데 오늘 밤은 보기만 해도 좋군요.
4. Aren't you a sight for sore eyes.
4: 내 아픈 눈에 눈부심을 안겨주는 군.
비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.
one in the eye for a person.
남에게 있어서의 뼈아픈 패배, 충격.
an eye for an eye, a tooth for a tooth.
눈에는 눈, 이에는 이.
one in the eye for a person.
남에게 있어서의 뼈아픈 패배, 충격.
a glad occasion.
경사, 반가운 일.
a good old gossip.
반가운 옛날이야기.
good tidings.
반가운 소식.
a welcome guest.
반가운 손님.
a welcome respite.
한숨 돌릴 수 있는 반가운 시간.
마무리.
오늘은 "A sight for sore eyes."라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 "보기 좋은 것."을 영어로 이렇게 말해보세요.
A sight for sore eyes.
정말 보기 좋은 것.
보기만 해도 즐거운 것.
(특히) 반가운 손님.
보기만 해도 아픈 눈이 나을 만큼 기쁜 것을 말함.
다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
Cut a (wide) swath. (잘난 체하다, 과시하다. 망가뜨리다.)
Have a field day. (신나게 즐기다, 마음껏 떠들며 즐기다.)
Come off it. (농담은 집어치워, 바보 같은 소리 하지마.)
Caesar's wife. (세상의 의심을 살 행위가 있어서는 안 되는 사람.)
Loaf through life. (빈둥거리며 일생을 보내다.)
'영어 관용어 > 관용어 A' 카테고리의 다른 글
A pretty kettle of fish. (대혼란, 대혼잡, 뒤죽박죽.) (0) | 2021.12.29 |
---|---|
As fit as a fiddle. (컨디션이 좋은, 신체 건강한, 튼튼한.) (0) | 2021.12.01 |
All agog for. (~을 열망하여, 하고 싶어 안절부절 못하는, 하려고 하는.) (0) | 2021.10.15 |
Argus-eyed. (감시가 엄중한, 빈틈없는, 눈이 날카로운.) (0) | 2021.10.14 |
At loose ends. (일정한 직업 없이, 빈둥빈둥, 계획 없이.) (0) | 2021.09.29 |
이 글을 공유하기