Twist a person around one's little finger. (남을 농락하다, 조롱하다, 지배하다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 T로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, finger(손가락)와 관련된 영어입니다.

 

손가락만 까딱 움직여도 상대를 마음대로 조종할 수 있는 사람이 있습니다.

그 사람의 행동, 습관까지 모두 알고 있다면 가능한 일입니다.

 

작은 손가락만 비틀어도 되는 것.

상대의 사소한 것까지 알고 있으면서, 남을 조종하는 사람을 경계해야 합니다.

그 사람은 상대방의 비밀을 가지고 조롱하거나 때에 따라 그 사람을 지배하려고 하니까요.

 

 

이처럼, "남을 농락하다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "남을 조롱하다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Twist a person around one's little finger. (남을 농락하다, 조롱하다, 지배하다.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

Twist a person around one's little finger.

남을 농락하다, 조종하다, … 을 지배하다.

 


twist/wrap/wind/turn somebody around your little finger.

 

~를 자기 마음대로 주무르다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Twist (someone) around (one's) (little) finger.


- To gain complete control or dominance over someone; to make someone do whatever one wishes.

 

e.g. The spoiled little brat has completely twisted his parents around his little finger.
e.g. Everyone jealously accused her of twisting the boss around her finger.

 

 

영어 관용어의 공부.

twist(turn) a person around one's little finger는 "아무를 마음대로 가지고 놀다, 조종하다, 농락하다"는 뜻입니다.

 

He has a remarkable talent for twisting people around his little finger.

(그에게는 남을 마음대로 조종하는 훌륭한 재능이 있다.)


출처 : [네이버 지식백과] finger (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. She can twist him around her little finger.
1: 그 여자는 그를 새끼 손가락에 감을 수도 있다, 그를 쥐었다 폈다 한다.

2. He got real good wages, and you could twist him around your little finger.
2: 그는 아주 좋은 임금을 받고 있어 그리고 너는 그를 니 맘대로 조정할 수 있지.

3. He twisted her good nature around his little finger.
3: 그는 그녀의 착한 성질을 이용하였다.

4. Sally got Tony twisted around her finger, but she's only using him for his money.
4: 샐리는 토니를 들었다 놨다 하는데, 토니의 돈 때문에 그를 이용하는 것뿐이야.

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

sport with a woman.
여자를 농락하다.

get[come] round a person.
남을 감언이설로 농락하다, 남을 속여서 목적을 이루다.

make a hare of a person.
남을 농락하다, 우롱하다.

sit behind the steering wheel.
1. (자동차를) 운전하다, (배를) 조종하다.
2. (기구 조직 따위를) 이끌다, 운영 책임을 지다.

pull [the] wires.
조종하다.

steer into.
(방향을) ~쪽으로 돌리다, 조종하다.

poke fun at a person.
사람을 농락하다.

a means of cajolement.
농락 수단.

 

 

마무리.

오늘은 "Twist a person around one's little finger."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "남을 농락하다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Twist a person around one's little finger.

남을 농락하다, 조종하다, …을 지배하다.

 


twist/wrap/wind/turn somebody around your little finger.

 

~를 자기 마음대로 주무르다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

Divide and rule. (분할 통치하다.)
Manifest destiny. (명백한 사명설, 자명의 운명설, 영토 확장론.)
Tempt fate. (운명에 도전하다, 신에게 거역하다, 모험하다.)
Make a monkey (out) of somebody. (웃음거리로 만들다, 조롱하다.)
Fall for. (~에게 속다, 속임수에 홀랑 넘어가다, 빠지다, 반하다.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY