Beat generation. (비트족, 비트 세대.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 B로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, generation(세대)과 관련된 영어입니다.

 

뉴스나 신문을 보면 X 세대, Y 세대 등의 용어를 본 적이 있을 것입니다.

그때 궁금한 것이 생겼습니다.

저 "어떤 세대"라는 용어는 과연 어디서 왔을까?

 

재즈 공부를 하는데, "beat 세대"라는 말이 나왔습니다.

그들은 재즈를 좋아하던 50-60년대 초의 사람들을 말한다고 했습니다.

 

이처럼, "비트족"을 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "비트 세대"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Beat generation. (비트족, 비트 세대.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Beat generation.

비트족, 비트 세대.

(기성세대의 질서를 거부하고 자유를 주창하며 현대적인 재즈를 좋아했던 1950~1960년대 초의 청년 그룹)

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Beat generation.

- A group of American writers and artists popular in the 1950s and early 1960s, influenced by Eastern philosophy and religion and known especially for their use of nontraditional forms and their rejection of conventional social values.

 

 

영어 관용어의 유래.

beat generation은 "비트 세대, 비트족(beatnik)"이다. 두 차례 세계대전을 통해 경제성장의 과실을 맛보았던 1950년대 풍요로운 미국의 물질 중심적 가치관, 체제 순응적인 가치관에 반기를 든 젊은이들을 가리킵니다. 이들은 도시 문명에 반감을 품고 있었으며, 개인적인 각성을 통해 새로운 자유와 진리를 찾겠다는 구도적인 삶의 태도를 지향했습니다. 이들은 마약, 섹스, 무모한 여행 등을 서슴지 않으며 동양의 선불교에서 진리를 찾으려고 했습니다. 비트 세대는 그런 식으로 당대의 사회적 제약을 무너뜨리며 안정과 normality(평상)를 최고의 가치로 여기는 나라에서 스스로 추방자가 되었습니다.

사회에서 패배한(beaten) 것처럼 느낀다고 해서, 또 재즈 리듬의 강한 박자(beat)를 좋아한다고 해서 비트족이라 불렸습니다. 1948년 캐나다 태생의 미국인 잭 케루악(Jack Kerouac, 1922~1969)이 만들어낸 신조어로, 1952년 소설가 존 클레론 홈스(John Clellon Holmes)가 '이것이 바로 비트 세대'라는 제목으로 『뉴욕타임스매거진』에 낸 기사가 계기가 돼 널리 쓰이는 말이 되었습니다.

1959년 11월 『라이프』는 '비트' 운동에 관련된 표지를 내보내고 beatnik(비트닉, 비트족 사람)라는 말을 만들어냈습니다. 이 기사에 따르면, 비트닉은 불교의 Beatitude(지복, 至福)에서 비롯된 용어로, 비트족은 서양 문명 대신 동양의 요가와 선불교를 선호했으며, 섹스, 알코올, 마약에의 탐닉을 선적 경지를 깨닫기 위한 예식으로 여기면서 "빨리 살고 일찍 죽는다"는 슬로건을 내걸었습니다. 비트닉은 중산 계급 출신 비트이며, 프롤레타리아 출신의 비트는 hipsters(힙스터)로 부르기도 합니다.

 

출처 : [네이버 지식백과] generation (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Jack Kerouac created and lived the Beat Generation in the 1950’s. 
1: 잭 케루악은 1950년대 비트세대를 창조하고 살았었다.

2. A number of writers, members of the so-called "beat generation," rebelled against conventional values.
2: 한 무리의 작가들, 즉 소위 "비트족 세대"에 속하는 작가들은 재래식 가치관에 반항했다.

3. Better not be any of that beat generation jazz like the last one.
3: 마지막 곡 같은 비트 세대 재즈와 같지 않는 게 나을 거야.

4. American landscapes and film noir- and Beat Generation-influenced literary madness.
4: 미국 풍경화와 누아르 영화, 비트 세대 영향의 문학 열품. 

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

baby boomer.
(특히 2차 세계대전 후의) 베이비 붐 세대인 사람.

Generation Y.
Y 세대. (1980년 초에서 1990년대 말 사이에 태어난 사람들로 컴퓨터와 전자기술에 아주 친숙한 세대)

Generation X.
엑스 세대. (1960년대 초에서 1970년대 중반에 태어난 세대. 삶의 방향 감각을 상실하고 사회적 역할 의식을 못 느끼는 세대로 여겨짐)

generational conflict.
세대 간의 갈등.

subsequent generations.
그다음 세대들.

a new generation of vehicle.
새로운 세대의 차량.

collective memory.
집단 기억. (흔히 부모 세대에서 자식 세대로 전달되는 한 공동체의 기억)

 

 

마무리.

오늘은 "Beat generation."이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "비트 세대"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Beat generation.

비트족, 비트 세대.

(기성세대의 질서를 거부하고 자유를 주창하며 현대적인 재즈를 좋아했던 1950~1960년대 초의 청년 그룹)

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

Neither fish nor fowl. (이도 저도 아닌, 정체불명의, 알쏭달쏭한.)
So on and so forth. (기타 등등.)
Anxious generation. (불안 세대.)
Bull market. (주가의 상승세, 강세 시장, 상승 시세.)
Come a long way. (크게 발전하다, 큰 진전을 보이다, 출세하다, 진보하다.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY