Boomerang generation. (부메랑 세대, 독립을 포기하고 집으로 돌아온 젊은이.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 B로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, generation(세대)과 관련된 영어입니다.

 

 

집값, 보험료, 밥, 학자금.

요즘 젊은이들이 지불해야 하는 사회적인 비용은 가히 살인적이라고 할만합니다.

 

그래서일까요.

독립을 포기하고 부모님 집에서 사는 사람들이 많아졌습니다.

 

부모님으로서는 바깥으로 나간 아이들이 집으로 돌아온 것을 보고 '부메랑'이라고 생각할만합니다.

자식을 한 사람의 성인으로 키워냈다고 생각했는데, 다시 그들을 양육해야 하니까요.

 

 

이처럼, "부메랑 세대"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "독립을 포기하고 집으로 돌아온 젊은이"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Boomerang generation. (부메랑 세대, 독립을 포기하고 집으로 돌아온 젊은이.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Boomerang generation.

부메랑 세대, 독립을 포기하고 부모 보호 하로 돌아오는 미국의 젊은이.

 

 

영어 관용어의 유래.

boomerang generation은 "부메랑 세대"입니다. boomerang은 던지면 되돌아오는 crescent(초승달) 모양의 사냥 도구로 호주 원주민이 쓰던 것입니다. boomerang generation은 미국에서 독립을 해서 나간 자식들이 경제적 이유로 다시 부모 품으로 돌아오는 경우가 많아 이들을 가리켜 붙인 딱지입니다. 어렵게 취직은 했지만 초봉에 비해 대도시의 주택 임차료와 생활비는 하늘을 찌를 듯 높기만 한 데다 저축해둔 것은 없고 갚아야 할 학자금 대출과 카드빚만 잔뜩 쌓여 있는 상황에서는 집으로 돌아가는 것이 유일한 선택이기 일쑤라는 것입니다.

부모들 입장에서는 황당할 따름입니다. 그래서 2005년 『부메랑 국가(Boomerang Nation: How to Survive Living with Your Parents···the Second Time Around)』라는 책을 출간한 엘리나 퍼먼(Elina Furman)은 "자식에게 '방 값'을 받으라"고 충고했습니다. 매정해 보이고 자식도 이런 부모의 태도에 당황하겠지만 상징적으로 매달 50달러라도 받음으로써 예산을 세우고 규모 있게 생활하는 법을 자연스레 배우게끔 하라는 것입니다.

 

집으로 돌아온 다 큰 자식은 boomerang kid라고 합니다.

 

출처 : [네이버 지식백과] generation (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Global policies for the boomerang generation.
1: 부메랑 세대를 위한 세계적 정책.

2. But being a member of the boomerang generation, returning home at 26, despite the obvious perks of free ironing and cooked meals, is not good.
2: 하지만 부메랑 세대의 구성원이 돼 고, 26에 귀국, 무료 다림 질 및 식사, 조리의 명백한 특혜에도 불구하고 좋지 않다.

3. I have a boomerang kid at home just when I'm ready to retire.
3: 은퇴할 준비를 하려는데 부메랑 키드가 생겼으니! 

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

throw a boomerang.
부메랑을 던지다.

boomerang effect.
부메랑 효과.

boomerang adult.
부메랑 성인. (부모에게서 독립하였다가 포기하고 다시 부모에게 의지하는 성인)

boomerang CEO.
부메랑 최고경영자, 부메랑 시이오. (최고경영자의 직책에서 일을 그만두었다가 다시 최고경영자로 돌아온 사람)

baby boomer.
(특히 2차 세계대전 후의) 베이비 붐 세대인 사람.

beat generation.
비트족, 비트 세대.

collective memory.
집단 기억. (흔히 부모 세대에서 자식 세대로 전달되는 한 공동체의 기억)

 

 

마무리.

오늘은 "Boomerang generation."이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "부메랑 세대"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Boomerang generation.

부메랑 세대, 독립을 포기하고 부모 보호 하로 돌아오는 미국의 젊은이.

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

On the threshold of. (문턱에서, 시초에, 이제 막 ~하려고 하다.)
So on and so forth. (기타 등등.)
Come a long way. (크게 발전하다, 큰 진전을 보이다, 출세하다, 진보하다.)
Beat generation. (비트족, 비트 세대.)
Generation gap. (세대 간의 단절, 세대차, 세대 차이.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY