Bang one's head against a brick wall. (불가능한 일을 하다, 헛수고를 하다, 바위에 달걀 부딪치기, 소 귀에 경 읽기, 보람 없는 일을 하다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 B로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, Wall(벽)과 관련된 영어입니다.

 

머리로 벽돌로 된 벽을 박는다고 그 벽이 깨질까요?

아닙니다.

깨지는 건 피와 살로 된 머리가 되겠죠.

 

계란으로 바위 치기라는 말이 있습니다.

계란으로 바위를 쳐도 바위는 깨지지 않습니다.

그만큼 불가능한 일을 하는 것. 무모한 일을 한다, 헛수고다 등을 뜻하는 표현입니다.

 

이처럼, "불가능한 일을 하다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "헛수고를 하다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Bang one's head against a brick wall. (불가능한 일을 하다, 헛수고를 하다, 바위에 달걀 부딪치기, 소 귀에 경 읽기, 보람 없는 일을 하다.)

 

오늘의 영어 관용어.

 

Bang one's head against a brick wall.

불가능한 일을 하다, 헛수고를 하다.

바위에 달걀 부딪치기이다, 소 귀에 경 읽기.

헛된 노력을 하다, 보람 없는 일을 하다.

벽에 머리를 부딪치다.

 

 

= beat one's head against a brick wall.

= knock one's head against a brick wall.

= knock one's head against a brick wall.

 

= run one's head against a brick wall.

= bash one's head against a brick wall.

= hit one's head against a brick wall.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Be banging, etc. your head against a brick wall.

- try for a long time to achieve something, persuade somebody to do something, etc. without success

Run (one's) head against a brick wall.
- To attempt, continually and fruitlessly, to accomplish some task or achieve some goal that is or seems ultimately hopeless.

 

e. g. I feel like I've been running my head against a brick wall trying to understand this math equation.
e.g. Some people are never going to agree with you on this, so it's no use running your head against a brick wall trying to convince everyone.


Knock (one's) head against a (brick) wall.

- To attempt continuously and fruitlessly to accomplish some task or achieve some goal that is or seems ultimately hopeless.

 

e.g. I feel like I've been knocking my head against a brick wall trying to understand this math equation.
e.g. Some people are never going to agree with you on this, so it's no use knocking your head against a wall trying to convince everyone.

 

영어 관용어의 유래.

bang(run) one's head against a brick(stone) wall은 "불가능한 일을 시도하다"는 뜻입니다. 머리로 벽돌(돌)로 된 벽을 헤딩하는 걸 비유적으로 해석한 말입니다.

 

16세기부터 쓰인 말입니다.

 

이와 같은 뜻일 때 여러 단어를 대체하기도 합니다.

bang대신에 bash, knock, run, beat, hit, ram을 써도 됩니다.
또한, brick 대신에 stone도 가능하며, wall대신에 a post를 쓰기도 합니다.



출처 : [네이버 지식백과] head (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Trying to reason with them was like banging my head against a brick wall.
1: 그들을 설득하려 애쓰는 것은 소 귀에 경 읽기와도 같았다.

2. Those who bang their head against a brick wall are called fools.
2: 무모한 짓을 하는 사람들은 바보라고 일컬어진다.

3. It's like banging[knocking; beating] your head against a brick wall.
3: 그건 계란으로 바위 치기다.

4. You're banging your head come up against a brick wall trying to get that dog to behave properly.
4: 그 개에게 버릇을 가르치려 하다니 헛된 짓일 뿐이요.

5. You'd better not bang your head against a wall.
5: 실패할 게 뻔한 일을 시도하려고 하지 마라.

6. On the bottom left you see a man who seems to be intent on hitting his head against a brick wall.
6: 맨 아래 왼쪽 부분에는 벽돌담에 머리를 부딪치는데 집중하고 있는 것처럼 보이는 남자를 볼 수 있습니다. 

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

nail jelly[Jell-O] to a tree.
불가능한 일을 하다.

wring[get] water from a flint. 
불가능한[기적적인] 일을 하다.

do the impossible.
불가능한 일을 하다.

perform impossibility.
불가능한 일을 하다.

square a circle.
원을 사각으로 만들다, 불가능한 일을 하다.

push water uphill.
매우 어렵거나 거의 불가능한 일을 하다.

try to put a quart into a pint pot.
불가능한 일을 하려고 하다.

catch[hunt for] a hare with a tabor.
불가능한 일을 하려고 하다.

ask, cry, etc. for the moon.
달을 따다 달라고 하다. (힘들거나 불가능한 일을 요구한다는 뜻)

flog a dead horse.
(이미 다 끝난 일을 두고) 헛수고를 하다.

water a stake.
(말뚝에 물 주듯) 헛수고를 하다.

bite on granite.
헛수고를 하다.

knock at an open door.
헛수고를 하다.

 

마무리.

오늘은 "Bang one's head against a brick wall."이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "헛된 노력을 하다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Bang one's head against a brick wall.

불가능한 일을 하다, 헛수고를 하다.
바위에 달걀 부딪치기이다, 소 귀에 경 읽기.
헛된 노력을 하다, 보람 없는 일을 하다.
벽에 머리를 부딪치다.

 

 

= beat one's head against a brick wall.

= knock one's head against a brick wall.

= knock one's head against a brick wall.

 

= run one's head against a brick wall.

= bash one's head against a brick wall.

= hit one's head against a brick wall.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

Stand a chance. (가능성이 있다, 가망이 있다, 기회가 있다.)
Get blood from a stone. (불가능한 일을 하다, 벼룩의 간을 빼먹다.)
Be in at the death. (좋지 않은 일의 결말을 지켜보다, 클라이맥스에 달하다.)
House of cards. (사상누각, 탁상공론, 불안정한 계획, 엉성한 계획.)
Wild-goose chase. (가망 없는 추구, 부질없는 시도.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY