Have two handles. (해석을 두 가지로 할 수 있다, 두 가지로 해석되다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 H로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, Handle(손잡이)과 관련된 영어입니다.

 

바퀴 달린 물건에는 오직 손잡이가 두 개가 달려 있습니다.

두 손잡이는 서로 마주 보고 있었지요.

 

그런데 동쪽에 있는 손잡이를 끌고 가면 물건은 동쪽으로 갑니다.

서쪽에 있는 손잡이를 잡고 끌면 물건은 서쪽으로 가지요.

 

누군가가 물었습니다.

이 물건은 어디로 가는 물건이냐고.

 

주인이 말했습니다.

"그게, 두 가지 방향으로 가는 물건입니다."

 

이렇게 하나의 것을 가지고 두 가지로 해석할 수 있는 것이 있습니다.

 

이처럼, "해석을 두 가지로 할 수 있다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "두 가지로 해석하다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Have two handles. (해석을 두 가지로 할 수 있다, 두 가지로 해석되다.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

Have two handles.

해석을 두 가지로 할 수 있다, 두 가지로 해석되다.

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. It had two handles.
1: 그것은 두 가지로 해석되었다.

2. Most things have two handles.
2: 대부분의 것에는 양면이 있다.

3. A garbage can only has two handles!
3: 쓰레기통 하나에 오직 두 개의 손잡이만 있어!

 

 

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

amphibolous.
두 가지로 해석되는, 뜻이 모호한.

amphibologically.
(문법상) 뜻이 두 가지로 해석할 수 있게.

have two faces.
(태도에) 표리가 있다; (말이) 두 가지로 해석되다, 애매하다.

amphiblous.
두 가지로 해석되는, 뜻이 모호한.

Double Entendre.
여러 의미, 해석 또는 두 가지 다른 의미를 가질 수 있거나 두 가지 다른 방식으로 이해될 수 있는 문학적 장치.

double-barreled.
(진술 등이) 이중 목적의, 두 가지로 해석되는; 애매한.

 

 

마무리.

오늘은 "Have two handles."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "해석을 두 가지로 할 수 있다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Have two handles.

해석을 두 가지로 할 수 있다, 두 가지로 해석되다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

Busman's holiday. (평상 근무일처럼 보내는 휴가, 이름뿐인 휴가.)
Curate's egg. (옥석혼효, 좋은 점과 나쁜 점, 장단점이 뒤섞여 있는 것.)
Fly in the face of. (~에 반항하다, ~에 정면으로 대들다, 무시하고 행동하다.)
Feet of clay. (불완전한 기초, 허약한 토대, 인격적인 약점, 감추어진 결점.)
Foot-in-mouth disease. (실언병.)

이 글을 공유하기

댓글(0)

Designed by JB FACTORY