Security mom. (시큐리티 맘, 테러에 대한 국가 안보와 가족을 최대의 문제로 생각하는 어머니.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 S로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, Mom(엄마)과 관련된 영어입니다.

 

 

미국에서는 자녀의 안전과 국가 안보에 대해서 최우선적으로 생각하는 어머니들이 있다고 합니다.

바로 테러와 총기 사고 등에 진절머리가 났기 때문인데요.

최소한 아이들의 안전한 환경에 대해서만큼은 조금도 타협하지 않는다고 합니다.

 

그들을 "시큐리티 맘"이라고 하는데요.

 

이처럼, "시큐리티 맘"을 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "테러에 대한 국가 안보와 가족을 최대의 문제로 생각하는 어머니"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Security mom. (시큐리티 맘, 테러에 대한 국가 안보와 가족을 최대의 문제로 생각하는 어머니.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Security mom.


(신조어)


시큐리티 맘.

테러에 대한 국가 안보를 최대의 문제로 생각하는 어머니.

가족의 안전을 최우선으로 생각하는 여성으로서 테러와의 전쟁과 같은 국가 안보를 중요하게 여김.

 

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Security mom.


(US, informal)

 

- A mother for whom issues of safety and national security are of great importance.

 

 

영어 관용어의 유래.

security mom(시큐어리티 맘)은 선거 시 자녀들의 안전을 가장 중요하게 생각해 유권자로서 이 문제를 투표의 주요 근거로 삼는 엄마입니다. 2001년 9·11 테러 이후 생겨난 현상인데, 이들은 전 유권자의 14퍼센트를 점하는 것으로 조사되었습니다.

 

『타임』 2003년 2월 17일 자에는 다음과 같은 글이 실렸습니다.

"When I was out campaigning last fall, this was all women wanted to talk about. Not schools, not prescription drugs. It was 'What are you doing to protect my kids against terrorists?' Soccer moms are security moms now(지난 가을 내가 선거유세를 했을 때 모든 여성 유권자들이 말하고 싶어 하는 건 학교나 '의사 처방전이 필요한 약'에 관한 것이 아니었다. '내 아이들을 테러리스트들로부터 보호하기 위해 무슨 일을 하고 있는가?' 이게 그들의 관심사였다. '사커 맘'이 이제 '시큐어리티 맘'이 된 것이다)."


출처 : [네이버 지식백과] mom (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. OK, Cyril, since you didn't bother to explain what a Security Mom is, I did my own research.
1: 좋아, 시릴, 네가 "시큐리티 맘"이 뭔지 설명하려고 애쓰지 않았으니까, 내가 직접 조사했어.

2. Brown sees elements of both the liberal 'soccer mom' and the Bush-backing 'security mom' in that bellwether of British elections, Worcester Woman.
2: 브라운은 영국 대선의 전초전인 우스터 우먼에서 진보적인 '축구 맘'과 부시를 지지하는 '안보 맘'의 요소들을 모두 보고 있다.

3. In fact, to give you an example, I had a conversation with a security mom the other day. 
3: 사실, 예를 들어보자면, 저는 요전 날 테러에 대한 국가 안보를 최대의 문제로 생각하는 어머니와 대화를 나눴습니다.

4. And in fact, the ages of security moms can vary, just as much as the ages of their children. 
4: 그리고 사실은 자녀들의 나이만큼이나 가정의 안전을 우선시하는 엄마들의 나이도 다양할 수 있다.

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

soccer mom. 
사커 맘. (자녀를 스포츠, 음악 교습 등의 활동에 데리고 다니느라 여념이 없는 전형적인 중산층 엄마를 가리킴)

supermom.

슈퍼 맘, 초인적 어머니. (직장과 가사·육아를 양립시켜 나가는 직장 여성).


mom job.
맘 잡. (출산모가 행하는 각종 성형 수술).

mom marketing.

맘 마케팅. (주로 젊은 엄마들을 대상으로 하여 상품을 선전하거나 판매를 촉진하는 행위.)

security mom.

시큐리티 맘. (가족의 안전을 최우선으로 생각하는 여성으로서 테러와의 전쟁과 같은 국가 안보를 중요하게 여김.)

Tiger mom.

호랑이 엄마, 타이거 맘. (엄격하고 절도 있는 양육 태도와 함께 자식에 대한 애정과 기대가 큰 엄마)

green mom.

사회 그린맘. (환경운동에 관심 있는 주부들을 지칭)

Wal-Mart mom.

사회 월마트 맘. (대형할인점에서 쇼핑을 하는 평범한 가정주부를 지칭.)

maxed-out mom.

사회 맥스트-아웃 맘. (생활고(生活苦) 속에도 자녀 뒷바라지로 고민하는 백인 중년 여성을 지칭)

helicopter mom.

사회 헬리콥터 맘. (아이들이 성장해 대학에 들어가거나 사회생활을 하게 되어도 헬리콥터처럼 아이 주변을 맴돌면서 온갖 일에 다 참견하는 엄마)

 

마무리.

오늘은 "Security mom."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "시큐리티 맘"을 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Security mom.


(신조어)


시큐리티 맘.
테러에 대한 국가 안보를 최대의 문제로 생각하는 어머니.
가족의 안전을 최우선으로 생각하는 여성으로서 테러와의 전쟁과 같은 국가 안보를 중요하게 여김.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

make or break. (대박 아니면 쪽박, 이판사판, 성패를 좌우하다, 성공을 좌우하다.)
Bleeding Kansas. (피의 캔자스, 피 흘리는 캔자스.)
Know one's own mind. (결심이 되어 있다, 마음이 정해져 있다, 흔들리지 않다.)
Soccer mom. (사커 맘, 극성 엄마.)
Waitress mom. (웨이트리스 맘, 교육을 많이 받지 못했고 임금이 적은 일을 하면서 아이들을 키우는 엄마.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY