Know one's own mind. (결심이 되어 있다, 마음이 정해져 있다, 흔들리지 않다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 K로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Mind(마음)와 관련된 영어입니다.

 

지자불혹 (智者不惑)

知者(지자)는 迷惑(미혹)하지 않는다.

 

이 사자성어를 영어로 하면, 다음과 같이 말할 수 있습니다.


A wise man knows his own mind.

 

슬기로운 사람은 도리를 잘 알기 때문에 어떤 일에도 홀리지 아니함을 이르는 말입니다.

 

이처럼, "결심이 되어 있다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "마음이 정해져 있다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Know one's own mind. (결심이 되어 있다, 마음이 정해져 있다, 흔들리지 않다.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

Know one's own mind.

1. 결심이 되어 있다.

2. 마음이 정해져 있다.

3. 흔들리지 않다.

4. 뚜렷한 자기 의견을 가지고 있다, 생각이 흔들리지 않다

5. 의향이 정해져 있다, 생각이 분명하다, 결심이 되어 있다, 주견이 있다, 흔들리지 않다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Know one's own mind.


- To be firmly resolute and confident in one's ideas, intentions, plans, or opinions.

 

e.g. I've never worried too much about the effects of peer pressure on Kelly, as she really knows her own mind on what's right or wrong.

 

 

영어 관용어의 유래.

know one's own mind는 "마음이 정해져 있다, 결심이 돼 있다"는 뜻입니다.

주로 부정형으로 쓰입니다.

 

영국 작가 조너선 스위프트의 『고상한 대화(Polite Conversation, 1738)』에는 상대방을 힐난하는 조의 이런 말이 나옵니다.

 

"You don't know your own mind."

(아직도 망설이는 거야).

 

know your own mind 등으로 쓰며, 해석은 "자기 마음은 자기가 잘 안다."
마음이 이미 확고히 정해졌음을 나타냅니다.


출처 : [네이버 지식백과] mind (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Don't try to persuade me, because I know my own mind.
1: 나는 결심이 되어 있기 때문에 나를 설득하려고 하지 마라.

2. She is too young to know her own mind. 
2: 그 여자는 아직 젊기 때문에 자신의 마음을 모른다.

3. He does not know his own mind.
3: 그는 우유부단한 사람이다. 

4. He knew his own mind, and he went his own way. 
4: 그는 자신의 마음을 알고, 자신의 길을 갔다.

5. She's old enough to know her own mind. 
5: 그녀는 이제 자기 마음을 알 나이가 되었다.

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

a bird of one's own brain.
자기 자신의 생각.

make up your mind.  
마음을 정하다, 결정하다.

set one’s jaw.  
마음을 정하다.

set one's heart on[upon] 
…을 열망[갈망]하다, …하기로 마음을 정하다(doing)

have one's heart (set) on.  
…을 열망하다, …하기로 마음을 정하다.

set one’s mind to do something.  
…하기로 마음을 정하다.

be in two minds about something/about doing something.  
~하는 데 대해 마음이 두 갈래이다, 마음을 못 정하다.

take one's choice.
어느 쪽인지 정하다, 마음에 드는 것을 갖다.

mentally decide to... 
마음속에... 할 것을 정하다.

He is still undecided. 
그는 아직 마음이 정해 있지 않았다

It frustrated our purposes. 
그것이 마음속에 확실히 정한 목적을 중지시켰다.

 

 

마무리.

오늘은 "Know one's own mind."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "결심이 섰다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Know one's own mind.

1. 결심이 되어 있다.
2. 마음이 정해져 있다.

3. 흔들리지 않다.
4. 뚜렷한 자기 의견을 가지고 있다, 생각이 흔들리지 않다

5. 의향이 정해져 있다, 생각이 분명하다, 결심이 되어 있다, 주견이 있다, 흔들리지 않다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

Stew in one's own juice. (자업자득으로 괴로워하다, 자업자득으로 고생하다.)
Put one's head into the lion's mouth. (엄청난 짓을 하다, 위험에 스스로 몸을 내맡기다, 호랑이 굴에 들어가다.)
Make out like a bandit. (매우 성공적으로 해내다, 훌륭히 잘 되어 가다, 큰돈을 벌다.)
Sound on the goose. (사상이 온건한, 당의 방침에 충실한, 당의 주의에 충실한.)
Hide one's light under a bushel. (자기의 재능을 숨기다, 선행을 겸손하게 감추다, 겸손하다.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY