Get the lead out of one's pants. (서두르다, 행동을 개시하다, 마음을 다잡고 시작하다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 G로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, Pants(바지)와 관련된 영어입니다.

 

 

전쟁터에서 누구보다 힘든 사람은 병사들입니다.

특히, 험로를 지나가는 군인들은 지친 몸을 이끌고서 먼 길을 갑니다.

 

제아무리 체력이 좋은 병사라도 시간이 지나면, 발에 무거운 납을 매단 것처럼 몸이 무거워집니다.

그런 군인들의 모습을 빗댄 영어 관용어가 있습니다.

 

이처럼, "서두르다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "행동을 개시하다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Get the lead out of one's pants. (서두르다, 행동을 개시하다, 마음을 다잡고 시작하다.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

Get the lead out of one's pants.

서두르다.

(마음을 다잡고) 시작하다.

 

= get the lead out of one's shoes / get the lead out of one's feet.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Get the lead out of one's pants.

- To do something at a faster pace. (Lead is a very heavy metal.)

 

영어 관용어의 유래.

get the lead out of one's pants는 "서두르다, (마음을 다잡고) 시작하다"는 뜻입니다. get the lead out of one's feet라고도 합니다.

 

제2차 세계대전 때 미군에서 나온 말입니다.

바지(pants)나 발(feet)에 무거운 납(lead)을 매단 것처럼 행동이 굼뜬 병사들을 비유한 말입니다.

 

C'mon, you guys. Get moving. Get the lead out of your feet!

(어이 움직여. 서두르란 말이야!)

 

원형은 get the lead out. "서두르다", "행동을 개시하다"는 뜻을 가진 속어입니다.


출처 : [네이버 지식백과] pants (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )


1. Come on, these papers won't file themselves—get the lead out of your pants, fellas!
1: 어서, 이 서류들은 서류철로 정리하지 않을 거야. 서둘러, 얘들아!

 

2. In short, there are entire industries? both old and new? just waiting to get the lead out. 
2: 다시 말해, 구 경제, 신경제 산업 할 것 없이 모든 산업이 지체 없이 바로 시작하기를 기다리고 있다.

3. We have not much time left untill the deadline so get the lead out!! 
3: 마감까지 시간이 얼마 안 남았으니 서두릅시다!

4. Get the lead out of your pants or we will miss the bus.
4: 서두르지 않으면 버스를 놓칠 거야.

5. My boss told me to get the lead out of my pants.
5: 상사는 나에게 서두르라고 말했다.

6. They got the lead out of their pants and suited up immediately after the alarm rang.
6: 그들은 경보가 울리자마자 서둘러 옷을 입었다.

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

lead out of.
인도하여 ~에서 벗어나게 하다.

get the hell out (of…) 
(…에서) 후딱 떠나다.

get the best out of a person. 
…에게 최선을 다하게 하다.

be in a rush. 
서두르다.

race against time. 
서두르다.

stir your stumps. 
움직이기 시작하다, 서두르다.

snap it up. 
(속어) 서두르다, 빨리하다.

look smart.
1. (구어) 서두르다, 급히 하다, 활발하게 척척 하다.
2. 멋져 보이다.

look snappy. 
(영국)(구어) 서두르다.

get a hurry on. 
(구어) 서두르다.

get off one's arse. 
서두르다.

 

 

마무리.

오늘은 "Get the lead out of one's pants."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "서두르다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Get the lead out of one's pants.

서두르다.

(마음을 다잡고) 시작하다.

 

= get the lead out of one's shoes / get the lead out of one's feet.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

Get a move on. (서두르다, 시작하다, 빨리 해.)
By leaps and bounds / In leaps and bounds (급속히, 순조롭게, 척척 제대로, 대폭, 일사천리로.)
Shake a leg. (빨리 움직이다, 서두르다, 춤추다.)
With bells on. (기꺼이, 열심히, 씩씩하게, 바삐, 부랴부랴, 참으로.)
Break one's neck. (목이 부러지다, 몹시 서두르다, 힘껏 노력하다.)

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY