Grand Old Party. (G.O.P. 미국 공화당의 별칭.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 G로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, Party(정당)와 관련된 영어입니다.

 

별칭, 애칭.

정식 명칭 말고도 자주 불리는 이름은 애정이나 미움이 깃듭니다.

 

미국 공화당은 영어로 Republican Party라고 합니다.

당연히 이 공화당도 별칭이나 애칭이 있는데요.

 

이처럼, "미국 공화당의 별칭"을 영어로 뭐라고 할까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

Grand Old Party. (G.O.P. 미국 공화당의 별칭.)

 

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Grand Old Party.


[the Grand Old Party]


(미) 공화당(the Republican Party)

 

1880년 이래 쓰이는 별칭. 약어 G.O.P.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Grand Old Party.


(Government, Politics & Diplomacy) (in the US) a nickname for the Republican Party since 1880. Abbreviation: GOP.

 

영어 관용어의 유래.

GOPGrand Old Party의 약자로 미국 Republican Party(공화당)의 애칭입니다. 누가 만든 말인지는 알 수 없지만, 1880년경에 등장한 말로, 최초의 기록은 1887년 『루이빌쿠리어-저널(Louisville Courier-Journal)』에 나옵니다.

 

처음에는 조소나 경멸의 의미가 강했지만, 시간이 흐르면서 자연스럽게 받아들여져 공화당도 스스로 애칭으로 채택해 오늘에 이르고 있습니다.

 

GOP members, GOP senator와 같은 식으로도 많이 쓰입니다. 민주당 대통령 해리 트루먼은 언젠가 GOP를 가리켜 "Grand Old Platitudes"라고 비꼬았습니다. platitude는 "단조로움, 평범함, 진부함, 상투어"를 뜻합니다.


출처 : [네이버 지식백과] party (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. One faction within the Grand Old Party wants a tax cut. 
1: 공화당 내 한 당파는 세금 인하를 원한다.

2. It is also popularly known as the GOP, from its earlier nickname Grand Old Party.
2: 이 당은 또한 GOP로 잘 알려져 있는데, 이는 이전의 별명인 Grand Old Party에서 따온 것이다.

3. It's still alive and well in the Grand Old Party.
3: 그것은 여전히 한나라당에서 잘 살아있다.

4. So what's gone wrong for the Grand Old Party?
4: 그렇다면 한나라당에 무슨 문제가 생겼을까요?

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

the grand old man of the party.
특정 전문 분야의 원로, 당의 원로.

the leader of the party. 
그 당의 대표.

an amusing old party. 
재미나는 영감.

a/the grand old age. 
고령.

the Republicans.
미국 공화당.

the Republican Party.
미국 공화당.

the Democrats.
미국 민주당.

the Democratic Party.
미국 민주당.

be in the[a] minority. 
소수(파, 당, 민족)이다.

Labour Party.
(영국의) 노동당.

 

 

마무리.

오늘은 "Grand Old Party."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "미국 공화당"을 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Grand Old Party.


[the Grand Old Party]


(미) 공화당(the Republican Party)

1880년 이래 쓰이는 별칭. 약어 G.O.P.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

Winner takes all. (승자독식, 승자가 독식하는 제도.)
Lipstick on a pig. (립스틱을 바른 돼지, 아무리 포장이 그럴듯해도 진실을 감출 수는 없다, 호박에 줄 긋기.)
Volvo Democrat. (상대적으로 부유하고 진보적인 백인 전문직 종사자.)
Limousine liberal. (부유한 자유주의자, 부유한 진보주의자.)
Old guard. (오래전부터의 옹호자, 정당의 보수파, 변화를 반대하는 창단 멤버들.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY