돈을 쓰다, 지불하다 영어로. 동사 pay, spend, cost, charge, foot the bill, pick up the bill, pick up the tab 차이.

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

돈을 쓰다.

어떤 물건을 사거나 서비스를 제공받았다면, 적절한 비용을 지불하는 것은 당연합니다.

 

"돈을 쓰다"는 표현에도 다양한 단어를 쓸 수 있다고 합니다.

pay, spend, cost, charge, foot the bill, pick up the bill, pick up the tab.

 

비슷한 뜻을 가진 동사 표현. 동사 유의어.

아래에서 자세히 살펴보겠습니다.

## 돈을 쓰다, 지불하다 영어로.

## 동사 유의어 pay, spend, cost, charge, foot the bill, pick up the bill, pick up the tab 차이.

돈을 쓰다, 지불하다 영어로. 동사 pay, spend, cost, charge, foot the bill, pick up the bill, pick up the tab 차이.

# 단어의 의미. pay, spend.

1. pay - 지불하다, 내다.


1. pay 동사 "지불하다", "내다"라는 뜻입니다.
(물건 값, 서비스 비용, 일의 대가 등을) "지불하다" 혹은 (지불할 의무가 있는 돈을) "내거나 납부할 때" 쓰는 표현입니다.

★ 어원 : 라틴어 pax(평화)

A. pay+[목적어] = [세금, 대금, 이자 등을] 내다, 납부하다
B. pay+[목적어] = [남 등에게] […을] 지불하다[for‥]
C. pay A B/ pay B to A = [A(남)에게 B(돈)를] 치르다, 지불하다, 변제하다

D. pay / pay+[전치사]+[명사] = […의] 대금을 치르다, 빚을 갚다[for ‥]
E. pay+[전치사]+[명사] = […에 대하여] 변상하다, 배상하다[for ‥]


돈을 내다 영어로. pay, pay for 차이.


한마디로 pay 동사가 (청구서 등을) 납부하다는 뜻이라면, pay for 동사는 (물건이나 서비스 값을) 지불하다는 뜻으로 씁니다.

 

2. spend - 쓰다, 들이다.


2. spend 동사"돈을 쓰다", "소비하다"라는 뜻입니다.
단순히 돈을 쓰는 것에 흔히 쓰는 단어입니다.
★ 어원 : 라틴어 expendere(ex(밖으로)+pendere(무게를 달다))→무게를 재고 값을 지불하다

A. spend+[목적어] / spend+[목적어]+[전치사]+[명사] = [돈, 재산, 자원 등을] 쓰다; [돈 등을] [사물, 사람에] 들이다[on, upon, in ‥,(미) for ‥]
B. 돈을 쓰다.

"돈을 지불하다"를 뜻하는 표현 중에서도 가장 포괄적이기 때문에 무엇을 사기 위해 돈을 쓰다는 뉘앙스를 가집니다.

 

# 예문을 가지고 비교해 보기.

- pay 문장. (지불하다, 내다) : 무엇을 사면서 지불하다.


1. I’ll pay for the tickets.
1: 표 값은 내가 낼게.

2. Her parents paid for her to go to Canada.
2: 그녀의 부모님이 그녀가 캐나다로 가는 비용을 지불했다.

3. She pays £200 a week for this apartment.
3: 그녀는 이 아파트 세로 일주일에 200파운드를 낸다.

4. I’m paid $100 a day.
4: 나는 하루에 100달러를 받는다.

5. He still hasn’t paid me the money he owes me.
5: 그가 아직 내게 주어야 할 돈을 주지 않았다.

 

- spend 문장. (돈을 쓰다, 돈을 들이다) : 무엇을 사면서 소비하다.


1. They should spend more money on teachers and better classrooms.
1: 그들은 교사들과 더 나은 교실을 위해 좀 더 많은 돈을 써야 한다.

2. GM had to spend $1,500 dollars for every car sold on medical subsidies.
2: 당시 GM은 자동차 한 대를 팔 때마다 1500달러 가량을 퇴직자 의료비 지원에 써야 했다.

3. The government should spend its money on more important, urgent matters.
3: 정부는 더 중요하고, 긴급한 문제들에 돈을 써야 한다.

4. She spends fifty dollars a day.
4: 그녀는 하루에 50달러를 쓴다.

5. He spends a lot of money on books. 
5: 그는 책을 사는 데 많은 돈을 쓴다.

 

# 단어의 의미. cost, charge.

3. cost - 값이 ~이다, 비용이 들다.


3. cost 동사는 "값이 ~이다", "비용이 들다"라는 뜻입니다.
물건의 가격이 ~이거나, 물건의 가격만큼 비용이나 대가를 치르다는 뜻으로 씁니다.
★ 어원 : co(견실히)+st(세워지다) → 가격을 고정하다.

A. cost+[목적어] [금액이] = (비용, 대가로서) 들다, [금액을] 필요로 하다.

B. cost+[목적어]+[목적어] = [사람에게] [금액을] 쓰게 하다.
C. (제품의) 원가 계산을 하다.

★ cost는 간접 목적어인 '사람'과 직접 목적어인 '시간·노력 등'의 형태를 취하는 제4형식 문형의 동사입니다. 그러나 제4형식 문형을 제 3형식 문형으로 바꿀 수 있는 buy, give 등의 동사와는 달리 cost는 제3형식 문형으로 바꿀 수 없습니다. (spare, take, save 등도 마찬가지)
It costs me much time. : 그것을 하는 데 많은 시간이 걸렸다.
It costs much time to me. (X)

★ cost 동사는 원래가 자동사이므로, 보통은 수동태로 쓰지 못합니다. 또 주어로 사물이 오는 것이 보통이지만, 사람이 오는 경우도 있습니다.
You cost a guy his hand. : 네 탓으로 한 남자가 손을 잃었다.

★ 보통은 진행형으로 하지 못하지만more (and more)와 함께 하면 가능합니다.
Good food is costing more since devaluation. : 평가절하 이후 질 좋은 식량이 점점 더 비싸지고 있다.

 

4. charge - 청구하다, 외상으로 달아 놓다.


4. charge 동사는 "청구하다", "외상으로 달아 놓다"라는 뜻입니다.
(상품, 서비스에 대한 요금값을) 청구하다, [비격식] (외상으로) 달아 놓다, 신용카드로 사다 등의 뜻으로 씁니다.
★ 어원 : 라틴어 carrus(바퀴 달린 탈 것) → 고대 프랑스어 chargier(짐을 싣다)

A. charge+[목적어] / charge+[목적어]+[전치사]+[명사] / charge+[목적어]+[목적어] = [남에게] [대금을] 청구하다, […의] [대금을] 요구하다, 청구하다[for ‥]; [세금 등을] [사람, 물건에] 매기다[on, upon ‥]
B. charge+[목적어] / charge+[목적어]+[전치사]+[명사] / charge+[목적어]+[부사] = [지불, 손해 등을] […의] 부담으로 하다[up/to, against ‥]; [상품을] 외상으로 사다, 달아놓다; …을 (손실로서) 차변(借邊)에 기입하다[off]; [물건을] 크레디트로 구입하다; [대금을] 크레디트 카드로 지급하다.

C. charge / charge+[전치사]+[명사] = […의] 지불을 요구하다, 요금을 청구하다[for ‥]
D. (남 앞으로) 달아놓다, 빚을 떠넘기다.

특히 서비스에 대한, 서비스 행위의 가격의 뜻이 강하며, 그만큼의 비용을 청구하다는 뉘앙스로 씁니다.

 

# 예문을 가지고 비교해 보기.

- cost 문장. (값이 ~이다, 비용이 ~들다) : 물건의 가격만큼 비용이나 대가를 치르다.


1. How much did it cost?
1: 그거 얼마 줬니?

2. I didn’t get it because it cost too much.
2: 나는 그것이 돈이 너무 많이 들어서 못 샀다.

3. Tickets cost ten dollars each.
3: 표는 한 장에 10달러이다.

4. Don’t use too much of it—it cost a lot of money.
4: 그거 너무 많이 쓰지 마. 돈이 많이 들어.

5. All these reforms will cost money.
5: 이 모든 개혁에는 돈이 든다.

 

- charge 문장. (청구하다) : 상품이나 서비스에 대한 요금값을 청구하다.


1. What did they charge for the repairs? 
1: 수리비로 얼마를 청구하던가요?

2. The restaurant charged £20 for dinner.
2: 그 식당은 저녁 식사비로 20파운드를 청구했다.

3. We won’t charge you for delivery. 
3: 배달료는 받지 않습니다.

4. The book store charged the student $50 for the books.
4: 책방에서는 그 책의 대금으로서 학생에게 50달러를 청구했다

5. Do you think museums should charge for admission?
5: 박물관에서 입장료를 받아야 한다고 생각하세요? 

 

# 단어의 의미. foot the bill, pick up the bill, pick up the tab.

5. foot the bill - 비용을 부담하다, 돈을 치르다.


5. foot the bill 동사구는 "비용을 부담하다", "돈을 치르다"라는 뜻입니다.
돈을 지불하다는 뜻을 가진 표현이지만, 미국 구어, 비교적 비격식적인 표현이라고 할 수 있습니다.
15세기경 bill(청구서)의 foot(밑부분)에 청구 내역을 자세히 기재하던 데에서 비롯된 말입니다.

 

6. pick up the bill / pick up the tab - 비용을 지불하다.

 

6. pick up the bill 동사구는 "비용을 지불하다"라는 뜻입니다.
~에 대한 돈을 지불하다, 셈을 치르다 등으로 쓰는 비격식적인 표현이라고 할 수 있습니다.
사실, pick up the bill 이외에도 pick up the tab, pick up the check 등등 다양한 형태로 쓸 수 있습니다.

★ pick up the bill, tab, etc. (for something) 
: to pay the money that is owed for something.

 

# 예문을 가지고 비교해 보기.

- foot the bill 문장. (비용을 지불하다) : 비교적 비격식.

 

1. Once again it will be the taxpayer who has to foot the bill.
1: 또다시 그 비용을 납세자들이 지불해야 할 것이다.

2. Order what you want, he'll foot the bill.
2: 무엇이나 좋은 대로 주문해라, 돈은 그가 치를 테니.

3. I footed the bill for dinner.
3: 저녁 식사는 내가 계산했다.


4. Who's going to foot the bill for all the repairs? 
4: 그 수리비용을 누가 다 부담할 거예요?

5. If the bank goes broke, don't worry. The government will foot the bill. 
5: 설사 은행이 파산한다고 해도 걱정을 말라고. 정부가 지불해 준단 말이야.

 

- pick up the bill / pick up the tab 문장. (비용을 지불하다) : 비교적 비격식.

 

1. I'll even let you pick up the bill. 
1: 당신이 그 요금도 계산하게 하겠어요.

2. The company will pick up the tab for your hotel room.
2: 회사에서 당신의 호텔비를 댈 것이다.

3. The company picked up the tab for his hotel room.
3: 그 회사가 그의 호텔 숙박비를 지불했다.

4. The government will continue to pick up college fees for some students.
4: 일부 학생들에 대해서는 정부가 계속 대학 학비를 지불할 것이다.

5. Since you're the visitor, I'll pick up the check. 
5: 넌 손님이니까, 내가 낼게.

 

# pay. 관련 영어 숙어 표현.

pay for the hire of a hall.
홀의 사용료를 지불하다.

pay for a person.
남의 계산을 치르다.

pay for a dead horse.
돈을 헛되이 쓰다.

pay the price for.
~의 대가를 치르다.

pay by credit card.
신용 카드로 결제하다.

 

# spend. 관련 영어 숙어 표현.

spend money on something.
어떤 것에 돈을 쓰다.

spend wisely.
현명하게 쓰다.

well spent.
잘 쓴.

spend A doing.
…하는데 A(돈 등을)을 쓰다.

spend A on B.
A(돈 등을)를 B에 쓰다.

 

# cost. 관련 영어 숙어 표현.

cost effective.
비용 효율이 높은, 저렴한, 경제적인.

cost a pretty penny.
큰돈이 들다, 비싸다, 돈이 상당히 들다.

cost much money.
비용이 상당히 든다.

cost much less than.
~보다 비용이 훨씬 적게 들다.

won't cost someone a thing.
~에게는 비용이 한 푼도 들지 않는다.

 

# charge. 관련 영어 숙어 표현.

charge a lot for a service.
서비스에 높은 요금을 청구하다.

charge an additional fee.
추징금을 부과하다.

charge extra for.
요금을 따로 받다.

charge out of.
~에서 빌리다.

charge by weight.
무게에 따라 금액을 매기다.

 

# foot the bill. 관련 영어 숙어 표현.

help foot the bill for…
~에 대하여 수지가 맞도록 하다

foot up an account.
셈을 합계하다.

 

# pick up the tab 관련 영어 숙어 표현.

pick up the tab for.
…의 값을 치르다.

 

# 마치며.

위에서 살펴본 단어들은 모두 자기가 받은 서비스나 자기가 산 물건에 대해 비용을 지불하는 것을 나타냅니다.

각각의 뜻과 뉘앙스로 구분하면 다음과 같습니다.

 

1. pay - pay for. 무엇을 사면서 지불하다.
2. spend - spend on. 무엇을 사면서 소비하다.


3. cost - 물건의 가격만큼 비용이나 대가를 치르다.
4. charge - 서비스나 사용료에 대해 부과하다.

5. foot the bill - (비교적 비격식) 비용을 지불하다.
6. pick up the bill/tab - (비교적 비격식) 비용을 지불하다.

 

이처럼, "돈을 쓰다", "지불하다"를 영어로 하는 동사 표현.

동사 유의어 pay, spend, cost, charge, foot the bill, pick up the bill 뜻과 뉘앙스 차이를 공부했습니다.

 

감사합니다.

 

얻다 영어로. get, obtain, procure, secure, achieve, acquire, gain 차이.
설득하다 영어로. persuade, convince, urge, exhort, press, importune, assure, induce, entice 차이.
이야기하다 영어로. 동사 speak, talk, discuss, communicate 차이.
도착하다 영어로. 동사 get, arrive, reach 차이.
사다, 구입하다 영어로. 동사 buy, get, purchase, afford 차이.

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY