돈이 들다 영어로. 동사 cost, be, sell, retail, set sb back 차이.

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

돈이 얼마이다.

상당한 액수의 돈을 지불하다.

 

이렇게, 어떤 것을 구입하거나 사용하기 위해서 돈을 내는 것을 우리는 "돈이 들다"라고 합니다.

물건을 살 때도, 물건을 팔 때도 돈을 소모해야 합니다.

 

이처럼, 물건을 사고팔 때 돈이 들고나가는 것을 영어로 하는 표현.

동사 유의어 cost, be, sell, retail, set sb back 차이.

 

아래에서 자세히 살펴보겠습니다.

## 돈이 들다 영어로.

## 동사 유의어, cost, be, sell, retail, set sb back 차이.

돈이 들다 영어로. 동사 cost, be, sell, retail, set sb back 차이.

# 단어의 의미. cost, be 동사.

1. cost - 비용이 들다, 돈이 들다.


1. cost 동사는 "비용이 들다", "돈이 들다"라는 뜻입니다.
어떤 비용이나 대가로서 금액이 들다는 뜻으로 자주 씁니다.
★ 어원 : co(견실히)+st(세워지다) → 가격을 고정하다

A. cost+[목적어] = [금액이] (비용, 대가로서) 들다, [금액을] 필요로 하다.
B. cost+[목적어]+[목적어] = [사람에게] [금액을] 쓰게 하다.

★ A two-day there cost me $150. : 나는 이틀 머무는데 150달러를 지불했다.

즉, 사거나 만들거나 할 경우에 특정한 액수의 돈이 들다.

 

2. be 동사 - 가격이 얼마이다.


2. be 동사는 "있다", "존재하다"라는 뜻입니다.
그러나 "~이다"라는 뜻으로도 씁니다.
특히, 가격이나 비용 등이 얼마이다라는 의미가 있습니다.

 

즉, how much + be동사 가격을 물어볼 때 씁니다.

★ How much is it? : 그거 얼마예요?

 

# 예문을 가지고 비교해 보기.

- cost 문장. (비용이 들다) : 사거나 만들거나 할 경우에 특정한 액수의 돈이 들다.


1. It doesn't cost much money to walk.
1: 걷기는 돈이 많이 들지 않는다.

2. The rental fee costs 4,500 won for 30 minutes and 70,000 won for 24 hours.
2: 대여료는 30분에 4,500원이고 24시간 동안 사용하는 데는 70,000원이 든다.

3. The restoration cost about 24.5 billion won.
3: 복원 비용은 약 245억 원이다.

4. How much did it cost?
4: 그것에 얼마 들었니?

5. All these reforms will cost money.
5: 이 모든 개혁을 하는 데는 (많은) 돈이 들 것이다.

 

- be 동사 문장. (얼마이다) : 가격, 비용 등이 얼마이다.


1. "How much is that dress?" "Eighty dollars."
1: "저 드레스 얼마예요?" "80 달러예요."

2. How much was your share of the winnings? 
2: 그 상금에서 당신 몫은 얼마였어요?

3. The cost is about half as much again as it was two years ago. 
3: 비용이 2년 전의 1.5배쯤 된다.

4. The expenses will be in the neighborhood of one million won. 
4: 비용은 백만 원 안팎일 것이다

5. The sale price is 40,000 won, but you rang up the regular price. 
5: 세일 가격은 40,000원인데 정규 가격을 찍으셨네요.

 

# 단어의 의미. sell, retail, set sb back.

3. sell - 팔다, 팔리다.


3. sell 동사"팔다", "팔리다"라는 뜻입니다.
돈을 받고 팔다, 특정한 가격에 팔리다 등의 경우에 씁니다.

A. sell+[목적어] / sell+[목적어]+[전치사]+[명사] = [물건을] [어떤 금액, 가격에] 팔다, 넘겨주다[at, for ‥]
B. sell A to B / sell B A = [A(물건)를 B(남)에게] 팔다.
C. sell+[목적어] = [상품이] [어떤 수량만큼] 팔리다.
D. [사람, 가게가] [상품을] 팔고 있다, 취급하고 있다, [상품의] 장사를 하고 있다, 판매를 하고 있다.

E. [사람이] 물건을 팔다장사를 하고 있다, 판매를 하고 있다.
F. sell / sell+[전치사]+[명사] = [물건이] [어떤 금액, 가격에] 팔리다, 팔리고 있다[at, for ‥]; (well 등과 함께) (어떤 상태에서) 팔리다.

 

4. retail - 소매하다, 팔리다.


4. retail 동사는 "소매하다", "소매되다"라는 뜻입니다.
★ 어원 : 고대 프랑스어 re(다시)+taillier(자르다)

A. ~을 소매하다.
B. retail+[전치사]+[명사] = [상품이] […의 값으로] 소매되다[at, for‥]

 

retail 동사대개 상업영어에서 쓰이고 상점을 통해 일반인들에게 팔리는 상품에 대해서만 씁니다.
retail 동사에 비해서 sell 동사가 더 일반적으로 쓰입니다.

 

5. set sb back sth - ~에게 ~의 비용을 들이게 하다.


5. set sb back sth 동사구는 "방해하다", "일시를 늦추다"라는 뜻입니다.
또한, "~누구에게 무엇의 비용을 들이게 하다"라는 뜻으로도 씁니다.
비격식적인 표현이며, 수동태로는 쓰지 않습니다.
즉, (남에게) (많은) (비용을) 들이게 하다.

 

# 예문을 가지고 비교해 보기.

- sell 문장. (팔다, 팔리다) : 돈을 받고 팔다, 특정한 가격에 팔리다.


1. The painting sold for £10,000 at auction.
1: 그 그림은 경매에서 1만 파운드에 팔렸다.

2. I sold my car to James for £800. 
2: 나는 내 차를 제임스에게 800파운드에 팔았다.

3. He sold the camera to me for $30.
3: 그는 내게 카메라를 30달러에 넘겨주었다.

4. The book sold a million copies.
4: 그 책은 100만 부 팔렸다.

5. We offered them a good price but they wouldn’t sell
5: 우리가 그들에게 좋은 가격을 제의했지만 그들은 팔려고 하지 않았다.

 

- retail 문장. (팔리다 소매하다) : 가격에서 특정한 가격에 팔리다.

 

1. The book retails at £14.95.
1: 그 책은 14.95파운드에 팔린다, 소매가가 14.95파운드이다.

2. It retails at 600 won.
2: 그것은 소매로 600원이다.

3. These socks retail for $5 a pair.
3: 이 양말은 소매로 한 켤레 5달러입니다.

4. We can retail our goods directly to the customer. 
4: 우리는 소비자에게 직접 소매로 상품을 판매한다.

5. This article is retailed at $2.
5: 이 물품은 2달러에 팔리고 있다.

 

- set a person back 문장. (많은 비용을 들이게 하다) : 비격식.

 

1. The repairs set him back over £200.
1: 그 수리를 하느라 그는 200파운드가 넘게 들었다.

2. That investment set me back $100,000. 
2: 저는 그 투자로 10만 달러를 잃었어요.

3. The decorations set him back a thousand dollars.
3: 그 장식에 1,000달러 들었다.

4. That sofa set me back too much. 
4: 저 소파 사는 데 많은 돈을 지불했다

5. How much did that coat set you back? 
5: 그 코트 얼마 주고 샀어?

 

 

# cost. 관련 영어 숙어 표현.

cost an arm and a leg.
터무니없이 큰돈이 들다.

cost a pretty penny.
큰 돈이 들다, 비싸다, 돈이 상당히 들다.

cost what it may.
비용이 얼마 들건, 무슨 일이 있어도.

cost an arm and a leg.
(비격식) 터무니없이 큰 돈이 들다.

 

# be. 관련 영어 숙어 표현.

expect to be.
A가 ~일 것으로 예상하다.

be worth.
~의 가치가 있다.

be eligible for.
~할 자격이 있다, 적격이다.

if that be so.
만약 그렇다면.

be it true or not.
정말이건 거짓이건 간에.

be that as it may.
그것이야 어쨌든.

 

# sell. 관련 영어 숙어 표현.

sell a thing at a high price.
비싼 값으로 팔다.

To Sell.
(게시) 판매 상품. (For Sale이 일반적)

sell A B.
A(사람)에게 B(물건)을 팔다.

sell A at B = sell for A.
A(금액)에 팔다.

sell A at a profit.
A를 팔아 이득을 보다.

sell A at a loss.
A를 팔아 손해를 보다.

 

# retail. 관련 영어 숙어 표현.

retail gossip.
소문을 퍼뜨리다.

retail industry.
유통업계, 소매업계, 할인점.

suggested retail price.
희망 소매가격, 추천 소매가격.

manufacturer's suggested retail price.
생산자 권장가격, 정가.

sell goods by retail.
상품을 소매하다.

 

# set back. 관련 영어 숙어 표현.

set back construction.
건설을 늦추다, 지연시키다.

set back from.
~을 멀찍이 위치시키다.

set back her recovery. 
그 나라의 부흥을 늦추다.

set back the clock one hour.
시계를 한 시간 늦추다.

set back the hands of progress.
진행을 방지하다, 역행시키다.

 

# 마치며.

이 단어들은 모두 무엇을 사거나 만들거나 할 경우에 특정한 액수의 돈이 듦을 나타냅니다.
각각의 뜻과 뉘앙스를 구분하면 아래와 같습니다.

1. cost - 사거나 만들거나 할 경우에 특정한 액수의 돈이 들다.
2. be - 가격이나 비용 등이 얼마이다.

3. sell - 특정한 가격에 팔리다.
4. retail - 가게에서 특정한 가격에 팔리다.
5. set sb back sth - 비격식. 많은 비용을 들이게 하다.

이처럼, "돈이 들다" 영어로 하는 동사 표현.
동사 유의어 cost, be, sell, retail, set sb back 뜻, 뉘앙스 차이를 공부했습니다.

감사합니다.

 

찾다 영어로. find, search, seek 차이.
짓다, 세우다 영어로. 동사 build, construct, assemble, erect, set up, put up, put together 차이.
도착하다 영어로. 동사 get, arrive, reach 차이.
고려하다, 숙고하다 영어로. 동사 consider, study, contemplate, weigh, reflect 차이.
돈을 쓰다, 지불하다 영어로. 동사 pay, spend, cost, charge, foot the bill, pick up the bill, pick up the tab 차이.

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY