Bite one's thumb at. (~을 심하게 경멸하다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 B로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해 보겠습니다. 바로, bite(물다)와 관련된 영어입니다.

 

현대에는 상대에게 검지를 치켜드는 것을 모욕적인 행위로 규정합니다.

그런데 셰익스피어의 시대에는 남을 향해 엄지손가락을 깨무는 것이 대단히 도발적인 모욕 행위였다고 합니다.

그 시절에는 내가 화가 날 때, 엄지손가락을 깨물었다고 하는데요.

상대에게 예의를 갖추지 않는 이 행동은 상대를 경멸한다는 표현이기도 한답니다.

 

이처럼, "~을 심하게 경멸하다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "엄지를 물다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Bite one's thumb at. (~을 심하게 경멸하다.)

오늘의 영어 관용어.

 

Bite one's thumb at.


~을 심하게 경멸하다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

Bite one's thumb at.

- An archaic insult, often accompanied by the gesture of biting one's thumb at the person being insulted.

 

영어 관용어의 유래.

bite one's thumb at"~을 도발적으로 모욕하다"는 뜻입니다.

 

영국 극작가 셰익스피어의 『로미오와 줄리엣』에 나오는 말입니다. 셰익스피어의 시대에는 남을 향해 엄지손가락을 깨무는 것이 대단히 도발적인 모욕 행위였다고 합니다.

 

상대가 없이 그냥 하는 bite one's thumb "화가 나서 엄지손가락을 깨물다"는 뜻입니다.

 

출처 : [네이버 지식백과] thumb (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. The fans were biting their thumb at the coach. 
1: 팬들은 코치를 심하게 경멸하고 있었다.

2. How dare you say that to me? I bite my thumb at you, sir!
2: 어떻게 감히 제게 그런 말을 하세요? 전 당신을 경멸해요!

3. I bite my thumb at you! Get out of my sight at once!
3: 당신을 경멸해요! 당장 제 시야에서 사라지세요!

4. Don't bite your thumb at him, he's one of the wealthiest men in the county!
4: 그를 싫어하지 마세요, 그는 이 나라에서 가장 부유한 사람 중 한 명입니다!

5. The politican bit his thumb after hearing the news of rumor about him. 
5: 정치인은 그에 대한 루머에 관한 뉴스를 들은 후에 화가 나서 손톱을 깨물었다.

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

bite one's thumb. 
화가 나서 손톱을 깨물다, 초조하여 손톱을 깨물다.

bite the thumb at. 
…을 멸시하다, …을 도발적으로 모욕하다.

thumb one's nose at someone or something. 
남을 비웃다; (사람 또는 물건에 대해) 엄지와 코를 써서 불쾌감을 나타내는 무례한 동작을 하다(비유적, 또는 문자 그대로도 쓰인다)

big razzoo. 
(속어, = big razoo) 심하게 조롱 또는 경멸하는 태도.

show contempt.
경멸하다.

throw contempt. 
모욕하다.

snap one's fingers (at) 
(…을) 경멸하다.

set…at naught. 
…을 무시하다, 경시하다, 경멸하다.

look down one's nose at. 
(구어) …을 깔보다, 경멸하다.

think lightly of.
…을 얕보다, 경멸하다.

think small beer of. 
…을 하찮게 여기다, 깔보다, 경멸하다.

treat with disdain.
경멸하다.

turn up one's nose at... 
...경멸하다, 비웃다.

 

마무리.

오늘은 "Bite one's thumb at."이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "~을 심하게 경멸하다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Bite one's thumb at.

~을 심하게 경멸하다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

Stones will cry out. (돌들이 소리 지르리라, 나쁜 짓은 반드시 탄로 난다, 나쁜 짓은 드러난다.)
Elevator talk. (잠시 나눌 수 있는 짧고 간단한 피상적인 이야기, 엘리베이터 토크.)
Effete snob. (경멸적 의미의 지식인.)
Conspiracy of silence. (불리한 일에 대해 침묵하자는 모의, 약조, 묵살하자는 결탁, 음모.)
Turn a scornful shoulder on. (~에게 조소적인 태도를 취하다.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY