Bite one's tongue. (입을 다물다, 할 말을 않다, 말한 것을 후회하다, 혀를 깨물다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 B로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해 보겠습니다. 바로, Bite(물다)와 관련된 영어입니다.

 

"혀를 깨물다."

 

단순히 혀를 깨무는 것이 아니라, 말을 할 때 반드시 필요한 혀를 다치게 하여 말을 하지 못하게 만든다는 뜻입니다.

혀가 다쳤으니 말을 할 수 없고 말을 할 수 없으니 침묵하는 것입니다.

 

할 말을 하지 않거나, 말한 것을 후회할 때 자주 쓰는 표현입니다.

 

이처럼, "입을 다물다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "할 말을 않다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Bite one's tongue. (입을 다물다, 할 말을 않다, 말한 것을 후회하다, 혀를 깨물다.)

오늘의 영어 관용어.

 

 

Bite one's tongue.


(보통 could 뒤에 쓰여)


입을 다물다, 할 말을 않다, 말한 것을 후회하다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Bite one's tongue.

1. Literally, to accidentally pinch one's tongue with one's teeth.

e.g. My daughter started crying after she bit her tongue.


2. To stop oneself from saying something (often something potentially inappropriate, hurtful, or offensive).

e.g. I had to bite my tongue as my sister gushed about her new boyfriend yet again.

 

영어 관용어의 유래.

bite one's tongue "혀를 깨물다, 침묵하다"는 뜻입니다. 상처가 나지 않을 수준에서 치아로 혀를 깨물고 있으면 말을 할 수가 없으니, 침묵하라는 뜻입니다.

 

Don't you dare say that to me! Bite your tongue, young man(내게 감히 그런 말을 하다니! 이봐 젊은이, 입 닥쳐)!

 

비슷한 뜻의 숙어로 hold one's tongue이 있습니다.


출처 : [네이버 지식백과] tongue (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Bite your tongue!
1: 그런 말 하지 마라!

2. Did she bite her tongue? 
2: 그녀가 자기 혀를 깨물었니?

3. I had to bite my tongue to keep from telling her what I really thought. 
3: 나는 실제로 생각한 것을 그녀에게 말하지 않도록 자제하지 않으면 안 되었다.

4. When you feel like bursting and you have the intense urge to shout at the top of your lungs, bite your tongue to avoid adding fuel to the fire. 
4: 여러분이 폭발할 것 같거나, 목청껏 소리를 질러야 할 긴박한 순간이라면, 혀를 깨물어 그 화를 돋우는 것을 피하도록 하세요.

5. I'll make him bite off his tongue.
5: 그가 혀를 깨물고 죽게 할 수도 있어.

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

have a biting tongue. 
독설을 잘 내뱉다, 독설가이다.

bite your tongue. 
(하고 싶은 말을) 이를 악물고 참다.

bite one's tongue off. 
(구어) 실언을 하고 후회하다, 말하고 나서 후회하다.

bite one's lips.
(고통·노여움·웃음 따위를 참기 위하여) 입술을 깨물다, 꾹 참다.

bite out one's tongue. 
혀를 깨물다.

close up.
(생각·감정을) 숨기다, 입을 다물다; (상처가) 아물다.

shut one's mouth.
입을 다물다.

zip (up) one's lip.
(속어) 입을 다물다, 침묵하다.

shut up. 
입을 다물다, 닥치다. (흔히 남에게 상스럽게 명령조로 말할 때 씀)

retire into one's shell. 
마음을 터놓지 않다, 입을 다물다.

shut one's pan. 
입을 다물다, 아무 말하지 않다.

shut one's face. 
(속어) 입을 다물다.

shut one's mouth. 
입을 다물다, 묵비권을 행사하다.

cut the mouth.
(속어) 입을 다물다.

keep one's breath. 
(구어) 입을 다물다, 쓸데없이 말참견을 하지 않다.

 

마무리.

오늘은 "Bite one's tongue."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "입을 다물다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Bite one's tongue.

(보통 could 뒤에 쓰여)


입을 다물다, 할 말을 않다, 말한 것을 후회하다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

Pay lip service. (입에 발린 말을 하다, 말로만 하다, 아부하다.)
Peter out. (점차 작아지다, 조용해지다.)
Take the fifth. (묵비권을 행사하다, 불리할 수 있는 답변을 거부하다.)
Save one's bacon. (가장 중요한 것을 지키다, 위험한 고비를 넘기다.)
(as) Quiet as a mouse. (아주 조용한, 조용히, 매우 조심스럽게.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY