Hang out one's shingle. (개업하다, 간판을 내걸다.)

안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

오늘은 H로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.
바로, Hang(매달다, 걸다)과 관련된 영어입니다.

 

Hang out one's shingle

 

 

자신의 이름을 걸고 간판을 내거는 것은

누구나 바라는 일입니다.

 

의사, 변호사, 디자이너, 요리사.

 

자신의 이름을 건다는 것은 수많은 직종에서 스스로의 가치를 인정받았다는 것이 아닐까요?

 

이처럼, '간판을 내걸면서 개업하는 것을 영어로' 뭐라고 할까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

Hang out one's shingle.


개업하다, 간판을 내걸다. (의사, 변호사)

 

 

이 영어 관용어의 유래에 대해 살펴보도록 하겠습니다.

 

Hang out one's shingle은 "(의사, 변호사 등이) 간판을 내걸다, 개업하다", hang out은 "(간판, 기 따위를) 걸다", shingle은 "지붕널, (의사, 변호사 등의) 작은 간판"을 뜻합니다.

 

After many years of training, she hung out her shingle, 'Nilda Ubiles, Animal Doctor'.

(오랜 노력 끝에 그녀는 '닐다 유바일스, 수의사'라는 간판을 내걸었다.)

 

출처 : [네이버 지식백과] hang (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 인물과사상사)

 

 

 

다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

hang out.
- (…에서) 많은 시간을 보내다.

 

open a business.
- [동사] 개업하다.

 

practice a profession.
- 개업하다.

 

set up a[enter, go into] practice.

- 개업하다, 영업을 시작하다.

 

set up businesses.
- 사업을 시작하다, 개업하다.

 

set up an office.
- 사무실을 개업하다.

 

begin(=enter) practice of [the] law.
- 변호사를 개업하다.

 

commence the practice of dentistry.

- 치과의를 개업하다.

 

practice medicine without proper qualification.
- 무자격으로 의사를 개업하다.

 

enter into private practice.
- 종합병원 등을 그만두고 개인적으로 개업하다.

 

 

아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

A : He rented the office and hung out his shingle last month.

A : 그는 그 사무실을 빌려 지난달 개업했다.

 

A : The industry isn't regulated, so anybody can hang out a shingle.
A : 업계는 통제되지 않고 있어서 누구나 개업할 수 있다.

 

A : She hung out her shingle under the name Designs by Pamela.

A : ‘파멜라 디자인’이라는 이름으로 그녀는 새로 개업을 했다.

 

A : John has had a large practice since he hung out his shingle.

A : 존은 그의 사무실을 오픈한 이래로 성업 중이다.

 

A : He hung out his own shingle.

A : 그는 자기 간판을 내걸고 개업을 했다.

 

 

오늘은 'Hang out one's shingle'이라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '간판을 내걸고 개업하는 것을 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

Hang out one's shingle.

 

- 개업하다.

- 간판을 내걸다.

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.


감사합니다.

 

 

 

Ambulance chaser (악덕 변호사)

Fine kettle of fish. (혼란, 엉망인 상태, 해결하기 곤란한 상황.)

Eagle eyes. (관찰력이 예리한 눈, 날카로운 눈매를 가진 사람.)

Silly season. (신문이 별 볼 일 없어지는 시기.)

Savoir faire. (사교적인 재치, 일을 해결하는 수완.)

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY