High on the hog. / High off the hog. (사치스럽게.)

안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

오늘은 H로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.
바로, High(높은)와 관련된 영어입니다.

 

High on the hog

 

 

언젠가 친구들과 함께 레스토랑에 방문했습니다.

여러 종류의 스테이크가 있었지만, 그중에서도 등심을 먹고 싶었습니다.

 

소의 등골 뼈에 붙어있는 살코기를 등심이라고 합니다.

 

하지만, 다른 부위의 스테이크보다 가격이 비쌌더랬죠.

친구들과 저는 다음에 돈을 많이 벌면 꼭 이곳에 돌아와 등심 스테이크를 먹어보자며 웃었습니다.

그때의 지갑 사정으로 등심은 사치였으니까요.

 

먹고 싶은 것을 먹을 수 있는 것.

그것마저 당연하지 않았던 날이 조금은 씁쓸했었습니다.

 

그렇다면 '사치스럽게 사는 것을 영어로' 뭐라고 할까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

High on the hog.

 

(= High off the hog.)

 

사치스럽게.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

High on the Hog.  (Urban Dictionary)

 

- Living life to it's fullest extent.

 

 

 

이 영어 관용어의 유래에 대해 살펴보도록 하겠습니다.

 

Live high on(off) the hog는 "호화롭게 살다, 떵떵거리며 살다"는 뜻입니다.

돼지고기의 가장 맛있는 부분, 즉 가장 비싼 부분은 윗부분이라서 생겨난 말입니다.

 

반대로 값이 싼 아랫부분만 먹고 사는 것은 live low on the hog로 "근근이 살다"는 뜻이 됩니다.

 

돼지고기를 놓고 왜 그렇게 호들갑을 떨었느냐고 생각할 수도 있겠지만, 돼지고기는 19세기까지 미국인에게 가장 중요한 음식이었음을 감안할 필요가 있습니다.

 

당시 유럽인이 미국에 와서 깜짝 놀라곤 했던 것 가운데 하나가 미국인은 돼지고기를 소금에 절여 매일 먹는다는 사실이었습니다.

 

유럽에서 매일 고기를 먹는 것은 상류층만 누릴 수 있는 호사였기 때문입니다.

 

출처 : [네이버 지식백과] hog (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 인물과사상사)

 

 

 

다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

on the hog.

1. 돌아다녀.
2. 고장나서.
3. 자금이 떨어져서, 파산해서, 무일푼이어서.

 

high on.

1. (마약 따위에) 취한.
2. …에 열광한, …이 특히 마음에 드는.

 

사치스러운 생활을 하다.
1. live in luxury.
2. live a(n) luxurious[extravagant] life.
3. lead a life of luxury.
4. lead a materialistic lifestyle.
5. live high on the hog.

 

put a high price on the new product.

- 신상품에 높은 가격을 책정하다.

 

tax on the wealthy, tax on high income brackets.

- 부유세.

 

 

 

 

아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

A : Since they won the lottery, they have lived high on the hog.

A : 그들은 복권에 당첨되었기 때문에 풍족하게 산다.

 

A : Thanks to my older sister, I'm living high on the hog.

A : 누나 덕에 내가 호강한다.

 

A : During the Japanese occupation, collaborators lived high on the hog in exchange for betraying their own people.

A : 일제시대에 친일파들은 동족을 배신한 대가로 호의호식했다.

 

A : He lives high on the hog on the assets he's acquired underhandedly.

A : 그는 부정하게 모은 재산으로 떵떵거리며 산다.

 

 

오늘은 'High on the hog'라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '사치스러운 것을 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

High on the hog.

 

- 사치스럽게.

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.


감사합니다.

 

 

 

 

 

Make a killing. (갑자기 큰돈을 벌다, 크게 한몫 잡다.)

Out on the town. (흥청거리며, 거리에서 들떠 소란을 피우며.)

Money to burn. (엄청나게 많은 돈.)

Fat cat. (배부른 자본가, 특권을 누릴 수 있는 부자, 거물.)

A bed of roses (안락한 생활 / 근심 걱정 없는 생활)

Pour down the drain. (돈을 물 쓰듯 하다, 돈을 낭비하다.)

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY