Keep one's ear to the ground. (여론에 귀를 기울이다, 세상일에 빈틈이 없다.)

안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

오늘은 K로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.
바로, Ground(땅)와 관련된 영어입니다.

 

Keep one's ear to the ground

 

 

선조들은 민중을 두려워하고 그들의 소리에 귀를 기울이라고 했습니다.

 

대저, 왕을 하늘에 비유하고 백성을 땅에 비유하여 하늘과 땅이 서로 화합할 수 있는 정치를 펼치려 노력했지요.

 

그래서 언제나 민주의 소리를 듣고, 그들의 고충을 이해하며, 그들의 의견을 반영할 수 있는 제도를 만들었습니다.

 

한마디로 땅에 귀를 대고 어떤 소리가 나는지 계속해서 듣고 있는 것과 같습니다.

변덕스러운 여론을 항시 확인하여 정치에 반영하기 위해서였지요.

 

그렇다면, '여론에 귀를 기울이는 것을 영어로' 뭐라고 할까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

Keep one's ear to the ground.

 

여론에 귀를 기울이다.

 

세상일에 빈틈이 없다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Keep one's ear to the ground.

 

- If you keep your ear to the ground. you try to keep informed about something. especially if there are rumours or uncertainties.

 

 

 

이 영어 관용어의 유래에 대해 살펴보도록 하겠습니다.

 

미국에서 서부 개척 시대에 말을 타고 오는 사람이나 말·들소 등의 동물이 얼마나 가까이 왔는지 알기 위해 땅에 헝겊을 깔고 귀를 대 알아내던 방식이 있었습니다.

 

원래 인디언의 장기였는데, 돌이 많은 지역일수록 그 정확도가 더 높았다고 합니다.

 

여기서 유래된 말이 put(have, hold, keep) an(one's) ear to the ground(여론에 귀를 기울이다, 사태의 추이를 지켜보다, 일을 신중하게 처리하다)입니다.

 

Dennis always keeps his ear to the ground and knows who's who and what's what.

(데니스는 늘 여론에 귀를 기울이기 때문에 세상 돌아가는 걸 잘 알고 있다.)


출처 : [네이버 지식백과] ear (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 인물과사상사)

 

 

 

다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

to the ground.

- 완전히, 아주.

 

have[keep] one's ear to the ground.

1. 여론에 귀를 기울이고 있다
2. 사회의 동향에 환하다
3. (세상사에) 빈틈이 없다

 

국론에 귀기울이다.

1. pay attention[give ear] to the public opinion.
2. have one´s ear to the ground.

 

여론에 귀를 기울이다.

1. give careful attention to the trends of public opinion.
2. have[hold, keep] an[one´s] ear to the ground.

 

귀를 기울이다.
1. listen carefully (to)
2. give[pay] (close) attention (to)
3. strain one's ears
4. cock an ear
5. keep one's ears open
6. listen out

 

give careful attention to the trends of public opinion.

- 여론에 귀를 기울이다.

 

listen to 《a person》 with interest[intently].

- 솔깃해서 귀를 기울이다.

 

listen to the voice of the nation.

- 백성의 소리에 귀를 기울이다.

 

prick up one´s ears.

 

- 귀를 바짝 기울이다.

 

 

 

아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

A : His boss told him to keep his ear to the ground so that he'd be the first to know of a new idea.

A : 그의 상사는 그가 새로운 아이디어를 제일 먼저 알아낼 수 있도록 신중하게 귀를 기울이라고 말했다.

 

A : He is keeping his ear to the ground[eyes on the situation].

A : 그는 상황을 예의 주시하고 있다.

 

A : I'll keep my ear to the ground.

A : 잘 지켜볼께.

 

A : Obviously I try to keep my ear close to the ground, and I do not hear anything.

A : 사실 나는 계속 주의를 기울이려고 노력했지만 아무것도 들리지 않았다.

 

 

오늘은 'Keep one's ear to the ground'라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '세상일에 빈틈이 없는 것을 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

Keep one's ear to the ground.

 

- 여론에 귀를 기울이다.

- 세상일에 빈틈이 없다.

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.


감사합니다.

 

 

 

 

On the stump. (정치 운동 중의, 선거운동 중의.)

Stretch the truth (진실을 왜곡하다 / 침소봉대하다)

Split hairs. (시시콜콜 따지다.)

Polish the apple. (아첨하다, 비위를 맞추다.)

It's a small world. (세상 참 좁다.)

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY