Keep one's fingers crossed. (소원이 이루어지길 빌다, 기도하다, 행운을 빌다.)

안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

오늘은 K로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.
바로, Finger(손가락)와 관련된 영어입니다.

 

Keep one's fingers crossed

 

 

제게 정말로 이루고 싶은 소원이 있습니다.

복권 100억에 당첨되어 남은 시간 편하게 지내고 싶은 것이 제 소원입니다.

 

(하느님, 부처님, 공자님, 소크라테스 님. 제 소원 좀 들어주세요.)

 

저와 같은 소원을 빌어본 사람은 아마 적지는 않을 것입니다.

그토록 대중적인 소원이 아닐까요?

아마도 별똥별이 지나갈 때 빈 소원 중 빈도가 가장 높을 것 같습니다.

 

바라면 이루어진다.

저는 반드시 그 소원이 이루어진다고 확신하고 있습니다.

그러니까 이번 주, 로또를 산다면 당첨되겠죠?

 

그렇다면, '소원이 이루어지길 비는 것을 영어로' 뭐라고 할까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

Keep one's fingers crossed.

 

(인지 위에 중지를 교차시켜)

 

소원이 이루어지길 빌다.


기도하다, 행운을 빌다, 바라다.

 

(= Have one's fingers crossed.)

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Keep one's fingers crossed.

 

- Wish for good luck.

 

- Hope for something.

 

 

 

이 영어 관용어의 유래에 대해 살펴보도록 하겠습니다.

 

Cross one's fingers(행운을 빌다)는 액막이로 또는 행운을 빌기 위해 집게손가락 위에 가운뎃손가락을 포개는 걸 말합니다.

 

Keep one's fingers crossed로도 씁니다.

 

We need a home run to win. Keep your fingers crossed.

(우리가 이기기 위해선 홈런이 필요해. 행운을 빌어보자고.)

 

Cross one's heart는 "(자신이 말한 게 진실이라는 뜻으로) 가슴에 십자를 긋다", cross one's leg는 "다리를 꼬다, 책상다리를 하다", cross one's arms는 "팔짱을 끼다"는 뜻입니다.

 

출처 : [네이버 지식백과] cross (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 인물과사상사)

 

 

 

다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

cross one's fingers.

- 기도하다, 행운을 빌다. (중지를 인지에 포개고)

 

행운을 빌어요!
1. I wish you good luck.
2. I'll keep my fingers crossed for you. Good luck!

 

I wish you good luck in your first job!

- 첫 직장에서 행운과 함께 하기를 빌어요.

 

wish sb (good) luck.

- 행운을 빌다.

 

wish on a star.

- 별에 소원을 빌다.

 

invoke the favor of God.

- 신에게 소원을 빌다.

 

make a wish.

- 소원 성취를 빌다.

 

 

 

아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

A : Please keep your fingers crossed until about 12:30 tomorrow afternoon.

A : 내일 12시 반까지 나한테 행운을 빌어줘.

 

A : I'll keep my fingers crossed for your new business.

A : 새로 하는 사업이 잘 되길 빌께.

 

A : Please keep your fingers crossed for me.

A : 행운을 빌어 줘.

 

A : We’d better keep our fingers crossed on this one.

A : 우린 이 건이 잘 되도록 기도나 해야겠군요.

 

A : I guess I'll have to keep my fingers crossed.

A : 운이 좋길 바라는 수밖에 없겠군.


 

 

 

오늘은 'Keep one's fingers crossed'라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '행운을 비는 것을 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

Keep one's fingers crossed.

 

- 소원이 이루어지길 빌다.

- 기도하다, 행운을 빌다.

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.


감사합니다.

 

 

 

Keep body and soul together. (근근이 살아가다, 연명하다.)

Hope against hope. (가망이 없는데도 계속 희망을 가지다, 희망을 버리지 않다.)

Go over like a lead balloon. (완전한 실패로 끝나다.)

Break a leg (행운을 빌어.)

Cross one's fingers. (행운을 빌다, 성공을 기원하다, 기도하다.)

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY