Lend me your ear. (내 말을 들어주세요, 나에게 집중해 줘.)

안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

오늘은 L로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.
바로, Lend(빌려주다)와 관련된 영어입니다.

 

Lend me your ear

 

 

강당 안에 많은 사람이 있습니다. 당신은 이들의 주의를 끌어야 합니다.

그래서 말합니다.

 

- 여러분, 귀 좀 빌려주십시오. 

 

이것은 귓속말을 한다는 의미가 아닙니다.

사람들의 주목을 이끌 때 사용하는 아주 공손한 표현이지요.

산만해진 각계각층 사람의 주의를 끌 수만 있다면, 어떤 모임에서건 앞에 나선다고 해도 크게 두려울 게 없겠죠?

 

 

 

 

이처럼, '내 말을 들어달라고 하는 것을 영어로' 뭐라고 할까요?

또한, '나에게 집중 해를 영어로' 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

 

오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

Lend me your ear.

 

귀를 기울이다.

 

제 말을 들어주시겠습니까.

 

나에게 집중해 줘.

 

 

 

 

 

 

이 영어 관용어의 유래에 대해 살펴보도록 하겠습니다.

 

귀를 줄 수는 없을망정 빌려줄 수는 있습니다. 듣기 위한 용도로 말입니다.

우리말에도 "잠깐 귀 좀 빌리자"라는 말이 있는 것처럼 영어에서도 "~에 귀를 기울이다, 경청하다"는 뜻의 lend an ear to가 있습니다.

 

셰익스피어의 『줄리어스 시저』에서 마크 앤터니, 로마식 이름으로 마르쿠스 안토니우스는 로마 시민들 앞에서 다음과 같이 말합니다.

 

Friends, Romans, countrymen, lend me your ears.

(친구들이여, 로마인들이여, 동포여, 귀를 기울여주시기 바랍니다.)

 

일상 회화에서도 이런 용법이 가능합니다.

 

I know you're very busy, but could you just lend me your ear for a minute.

(당신이 매우 바쁜 건 알지만 잠시만 제 말을 들어주시겠습니까?)

 

출처 : [네이버 지식백과] ear (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 인물과사상사)

 

 

 

다음은 이 영어 관용어와 비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

Hear me.

- 내 말 좀 들어요.

 

mark my words. [동사]

- 내 말을 잘 들어[명심해]. 동의어 mark me.

 

Do you want to know something?

- 내 말을 좀 들어봐, 이것 봐. (주의를 끌기 위해)

 

lend an ear (to somebody/something)

- (~에) 귀를 기울이다[(~을) 잘 들어 주다]. (인내와 연민을 갖고)

 

귀를 기울이다.

1. cock an ear
2. give[pay] (close) attention (to)
3. keep one's ears open
4. strain one's ears
5. have one’s ears flapping

 

 

아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

A : Thank you for lending me your ears today.

A : 오늘 제 강연을 들어주셔서 감사합니다.

 

A : Friends, friends, friends, lend me your ears.

A : 친구들, 친구들, 친구들 나에게 집중해줘.

 

A : Please lend me your ears, cut your ears and give these dogs.

A : 제발 저에게 집중해 주세요 , 당신의 귀를 잘라서 저 개들이게 주세요.

 

 

오늘은 'Lend me your ear'이라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '나에게 집중해 달라고 하는 것을 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

Lend me your ear.

 

- 귀를 기울이다.

- 제 말을 들어주시겠습니까.

- 나에게 집중해 줘.

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.


감사합니다.

 

 

 

 

 

Prick up one's ears. (귀를 쫑긋 세우다, 귀담아듣다, 경계하다.)

Keep in mind. (명심하다, 기억하다, 마음에 담아두다, 마음에 새기다.)

I just lost track of time (시간 가는 줄 몰랐어)

Face to Face. (서로 얼굴을 맞대고, 직면한, 대면한.)

Get on one's nerves. (신경을 건드리다, 짜증 나게 하다.)

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY