True blue. (지조가 굳은 사람, 충실한, 완고한, 보수적인.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 T로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Blue(파란)와 관련된 영어입니다.

 

소중한 사람을 향한 마음이 처음과 같이 변하지 않는다면 얼마나 좋을까요?

지조가 굳고, 헌신적이며, 충실하고 신념을 바꾸지 않는 사람.

이런 사람을 보며 보수적이라고 할 수 있지요.

 

나에게 그런 사람이 다가오길 기다리기만 하는 것보다,

내가 먼저 그런 사람이 되길 노력하겠습니다.

 

이처럼, '지조가 굳은 사람'을 영어로 뭐라고 할까요?

또한, '충실한', '완고한'을 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

True blue

 

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

True blue.

 

(좀처럼 바래지 않는) 남빛 염료.

 

지조가 굳은 사람, 견고한 지조.

 

청색의.

 

충실한, 완고한, 헌신적인, 보수적인.

 

신념을 굽히지 않는 보수주의자. (주로 영) 

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

True-blue.

 

1. [ADJ] [BRIT] If you describe someone as true-blue, you mean that they are right-wing in their ideas and opinions.

 

Ex . Her husband is a true blue Tory.

 

 

2. [ADJ] [AM] A true-blue supporter of something is someone who is very loyal and reliable.

 

 

영어 관용어의 유래.

True-blue는 "(주의 따위에) 충실한, 신념을 굽히지 않는, 타협하지 않는"이란 뜻이며, 그런 사람을 가리켜 true blue라고 합니다. 옛날 영국에서 파란색이 충실성을 상징하는 색으로 여겨진 데서 유래한 말입니다.

 

파란색 물감은 색이 잘 바래지 않는 것도 그런 뜻에 한몫했거니와, true-blue가 rime(=rhyme), 즉 말의 장단을 맞추는 운(韻)이 뛰어난 것도 널리 사용된 주요 이유가 되었습니다.

 

The true-blue supporters of our team cheer for us even when we lose.

(우리 팀의 충실한 지지자들은 우리가 패배했을 때조차도 우리에게 응원을 보낸다.)

 

 

구약성경 민수기(Numbers) 15장 37~38절에도 파란색을 충실성의 상징으로 보는 말이 나옵니다.

 

The Lord said to Moses, 'Speak to the Israelites and say to them: Throughout the generations to come you are to make tassels on the corners of your garments, with a blue cord on each tassel'

(여호와께서 모세에게 일러 가라사대, 이스라엘 자손에게 명하여 그들의 대대로 그 옷단 귀에 술을 만들고 청색 끈을 그 귀의 술에 더하라.)

 

출처 : [네이버 지식백과] blue (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)
 

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. He was a true blue servant to his master.

1: 그는 그의 주인에게 충실한 하인이었다.

 

2. He is a true blue man.

2: 그는 보수적인 사람이다.

 

3. Aircraft carriers are one of the defining elements of a true blue water navy.

3: 항공모함은 충실한 해군의 본질적인 요소중 하나다.

 

4. One of the points about being a true-blue is basic honesty and integrity.

4: 지조가 굳은 사람이 되는 요점 중 하나는 기본적인 정직과 진실성이다.

 

5. So he's a guy who knows what's true blue.

5: 그래서 그는 지조를 아는 사람입니다.

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

true-blue Tory voters.

- 토리당을 강력히 지지하는 유권자들.

 

a true-blue Californian.

- 진정한[전형적인] 캘리포니아인.

 

a true-blue green.

- 충실한 환경 보호 운동가.

 

a true blue.

- 보수적인 사람; 신용할 수 있는 사람.

 

a hard-shell conservative.

- 완고하게 보수적인 사람.

 

old-lineer.

1. 보수적인 사람, 시대에 뒤진 사람.

2. 역사가 오랜 것.

 

have a firm[weak] purpose.

- 지조가 굳다[약하다]

 

stead in one's allegiance (purpose)

- 충실한 (의지가 굳은).

 

stalwart supporters.

- 충실한 지지자들.

 

loyal support.

- 충실한 지지.

 

true to one's colors.

- 신념[주의, 목적]에 충실한.

 

a staunch defender (something)

- (…의) 충실한 옹호자.

 

  

마무리.

오늘은 "True blue."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "보수적인"을 영어로 이렇게 말해보세요.

 

True blue.

 

(좀처럼 바래지 않는) 남빛 염료.

지조가 굳은 사람, 견고한 지조.

청색의.

충실한, 완고한, 보수적인.

신념을 굽히지 않는 보수주의자. (주로 영) 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

Not know which way to turn. (어찌할 바를 모르다, 어쩔 줄 모르다.)

Through thick and thin. (좋을 때나 안 좋을 때나, 변함없이, 시종일관.)

Stiff-necked. (목이 뻣뻣한, 거만하고 고집 센, 오만한.)

Carrot and stick (당근과 채찍, 밀고 당기기.)

In like flynn. (목적을 달성하기 쉬운 위치에 있는.)

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY