Weather the storm. (고비를 넘기다, 폭풍우를 견뎌내다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 W로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, storm(폭풍)과 관련된 영어입니다.

 

선원들이 가장 무서워하는 것은 바로 풍랑입니다.

바다 한가운데서 맞는 폭풍우는 금방이라도 배를 뒤집을 것 같습니다.


폭풍을 잘 넘기느냐, 넘기지 못하느냐가 선원의 생사를 가릅니다.

폭풍우는 도망갈 곳도 없는 이들을 찾아오는 난국이자 고비이지요.


하지만 그만큼 폭풍만 견딘다면, 큰 고비는 넘어간 것이라고 볼 수 있습니다.


이처럼, "고비를 넘기다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "폭풍우를 견뎌내다"를 영어로 뭐라고 할까요?


아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Weather the storm. (고비를 넘기다, 폭풍우를 견뎌내다.)

 

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

Weather the storm.


(배가) 폭풍우를 견뎌내다.


폭풍우를 뚫고 나오다.


난국을 돌파하다.

 

고비를 넘기다. 

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Weather the storm.


- To deal with a difficult situation without being harmed or damaged too much.


Ex . Newspapers have weathered the storm of online information by providing news online themselves.

 

 

영어 관용어의 유래.

weather a storm은 "어려움을 뚫고 나가다"는 뜻입니다. weather가 동사로 쓰이면 "비바람을 견디다"는 뜻인데, weather a storm의 직역인 "폭풍우를 뚫고 나가다"가 비유적으로 쓰인 말입니다.


weather through(뚫고 나가다, 헤쳐 나가다)도 같은 뜻의 말입니다.


It was a difficult time for them, but they weathered through beautifully.

(그들에게는 어려운 시기였으나 그것을 훌륭하게 극복해냈다.)


출처 : [네이버 지식백과] weather (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. We have weathered the storm, in Greece and in Europe, but we remain challenged.

1: 우리는 그리스에서, 그리고 유럽에서, 폭풍을 헤쳐 나왔지만, 여전히 도전을 받고 있습니다.


2. We managed to weather the storm of the Asian financial crisis well.

2: 우리는 외환 위기라는 풍랑을 잘 헤쳐 나왔다.


3. They will probably be able to weather the storm better than people think.

3: 그들은 아마 사람들이 생각하는 것보다 더 잘 견뎌낼 수 있을 것이다.


4. We've had a good year, we've weathered the storm well throughout our parks in Europe and the United States.

4: 우리는 좋은 한 해를 보냈으며 유럽과 미국 내 놀이공원들이 겪은 불황을 잘 헤쳐 나아갔다.


5. So do I think they are in shape to weather the storm? Yes.

5: 그래서 그들이 난관을 극복할 것 같냐고? 그래. 

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

 

stormproof.

[형용사] 폭풍(우)에 견디는, 내풍(耐風)


ride the storm.

- (배가) 폭풍우를 견뎌내다, 폭풍우를 뚫고 나오다; 난국을 돌파하다.


be under cover from the weather(storm)

- 비를 피하다.


weather a storm.

- 폭풍우를 헤어나다, 난국(觀局)을 타개(打開)하다.


어려운 고비를 넘어오다.

1. find one´s way out of troubles

2. struggle through difficulties

3. tide over a crisis

4. weather the storm


break the back of something.

- (중요한 일의) 고비를 넘기다.


break the heart of.

- (일 따위의) 고비를 넘기다.


break the neck of.

- [일]의 가장 힘든 대목[대부분]을 끝내다, 고비를 넘기다.


turn the corner.

- 고비를 넘기다.


be over the hump.

- 고비를 넘기다.


overcome[get through] the crisis.

- 고비를 넘기다.


overcome a crisis smoothly.

- 고비를 순탄하게 넘기다.


 

 

마무리.

오늘은 "Weather the storm."이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "폭풍우를 뚫고 나오다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Weather the storm.


(배가) 폭풍우를 견뎌내다.

폭풍우를 뚫고 나오다.

난국을 돌파하다.

고비를 넘기다. 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 



A storm in a teacup (괜한 소동, 작은 파란, 헛소동)

Make waves. (평지풍파를 일으키다, 소동을 일으키다, 열풍이 불다.)

Rock the boat. (평지풍파를 일으키다.)

Out of the woods. (위기를 벗어나, 위험에서 벗어나다.)

Close call (구사일생, 위기일발, 큰일 날뻔한 상황.)




이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY