You can't take it with you. (저승으로 가지고 갈 수는 없다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 Y로 시작되는 영어 속담 한가지 공부해보겠습니다. 바로, take(가지다)와 관련된 영어입니다.

 

 

인생은 한 번뿐이다.

You Only Live Once, YOLO


YOLO는 한 번뿐인 인생을 즐기면서 산다는 뜻입니다.

내일을 위해, 미래를 위해 현재를 감수하면서 살진 않겠다는 인식이 많아졌습니다.


돈이 아무리 많아도 저승에는 가지고 갈 수 없습니다.

내가 하고 싶은 것을 하고, 사고 싶은 것을 사고, 먹고 싶은 것은 먹으면서 사는 것만큼 중요한 것이 있을까요?


돈은 지금 즐겁게 써야 합니다.  개처럼 벌고 정승같이 쓰라는 옛 속담처럼 돈을 쓰는 행위의 중요성은 아무리 강조해도 지나치지 않습니다.


이처럼, "저승으로 가지고 갈 수는 없다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "돈은 지금 즐겁게 써야 한다"를 영어로 뭐라고 할까요? 

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

You can't take it with you. (저승으로 가지고 갈 수는 없다.)

 

 

 

 

오늘의 영어 속담.

 

 

You can't take it with you.


저승으로 가지고 갈 수는 없다.


죽어버리면 돈은 아무 의미가 없으므로 돈은 지금 즐겁게 써야 한다는 것을 뜻하는 속담.



You Can't Take It With You.


「그것을 가지고는 갈 수 없소」: George S. Kaufman과 Moss Hart의 합작인 희극(1936).


 

이 영어 속담의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

You can't take it with you.   (Wiktionary)


[Proverb]


It is not possible to take one's material wealth or possessions to whatever world may await one after death. 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. It is very sad because we all know you can't take it with you.

1: 슬프게도, 저승까지 그 돈을 가져갈 수 없다는 사실을 우리 모두가 잘 알고 있다.


2. Don't save it all because you can't take it with you.

2: 저승까지 그 돈을 가져갈 수 없으니 그것 모두를 저축하지 말아라.


3. The old saying 'you can't take it with you' seems more of a blessing in this case. 

3: 이 경우 '가져갈 수 없다'는 옛말이 오히려 축복에 가까운 것 같다.


4. After all, what's money? You can't take it with you into purgatory, so buy your way out sooner by giving to charity.

4: 결국, 돈은 무엇입니까? 당신은 그것을 연옥으로 가져갈 수 없으니, 자선 단체에 기부하여 더 빨리 나가십시오.


 

 

 

 

자주 쓰이는 숙어표현.

 

You can take it.

- 가져도 좋다.


invest in something.

- (값이 비싸지만 유용한 것에[을]) 돈을 쓰다, 사다. 


spend money (on)

- 돈을 쓰다.


use one's money sparingly.

- 돈을 아껴 쓰다.


put your hand in your pocket.

- 돈을 쓰다; (남에게) 돈을 주다.


dip into one's pocket.

- 손 크게 돈을 쓰다.


budget one's money.

- 규모 있게 돈을 쓰다.


a-go-go.

- [부사] (구어) 흥청망청, 듬뿍, 흡족하게.


push the boat out.

- 흥청망청 돈을 쓰다, 잔치를 벌이다.


to go on a binge.

- 흥청망청 먹고 마시다.


lash out on something.

- ~에 돈을 흥청망청 쓰다.


have a[go on the] bust.

- 흥청망청 떠들며 놀다.


a spending spree.

- 흥청망청 돈을 써댐.


a shopping spree.

- 흥청망청 쇼핑을 해댐.


be[go] on the spree.

- 흥청망청 마시고 떠들다.


 

 

마무리.

오늘은 "You can't take it with you."라는 영어 속담을 공부했습니다.

앞으로는 "저승으로 가지고 갈 수는 없다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

You can't take it with you.


저승으로 가지고 갈 수는 없다.

죽어버리면 돈은 아무 의미가 없으므로 돈은 지금 즐겁게 써야 한다는 것을 뜻하는 속담. 

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 속담을 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 




You are what you eat. (당신이 먹는 것이 곧 당신이다.)

When in Rome, do as the Romans do. (로마에 가면 로마법에 따르라.)

Out of the blue. (갑자기, 난데없이, 느닷없이.)

It's a small world. (세상 참 좁다.)

Between a rock and a hard place. (진퇴양난에 빠져, 선택을 강요당해.)





이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY