You can do anything you like with bayonets, except sit on them. (칼로 많은 일을 할 수 있지만 그 위에 앉을 수는 없다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 Y로 시작되는 영어 속담 한 가지 공부해 보겠습니다. 바로, bayonet(총검)과 관련된 영어입니다.

 

“You can do anything with bayonets except sit on them!” 
"앉아 있는 것을 제외하고 총검으로 무엇이든 할 수 있습니다!" 

 

이 문구는 많은 것이 단순한 무력과 군사력으로 성취될 수 있지만, 지도자가 그가 원하는 모든 것을 하도록 강요하는 것은 불가능하다는 생각을 전달합니다.

 

통치자들은 단순한 무력만이 아닌 사람들의 동의와 자신감을 필요로 합니다.

 

이처럼, "칼로 많은 일을 할 수 있지만 그 위에 앉을 수는 없다."를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "총검으로 좋아하는 것은 무엇이든 할 수 있지만, 그 위에 앉아 있을 수는 없다."를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

You can do anything you like with bayonets, except sit on them. (칼로 많은 일을 할 수 있지만 그 위에 앉을 수는 없다.)

오늘의 영어 속담.

 

 You can do anything you like with bayonets, except sit on them.

 

총검으로 좋아하는 것은 무엇이든 할 수 있지만, 그 위에 앉아 있을 수는 없다.

 

 

One can do many things with a sword, except sit on it.

 

칼로 많은 일을 할 수 있지만 그 위에 앉을 수는 없다.

 

 

영어 속담의 유래.

"One can do many things with a sword, except sit on it." (칼로 많은 일을 할 수 있지만 그 위에 앉을 수는 없다).

 

프랑스 외교관 샤를 모리스 드 탈레랑-페리고르(Charles Maurice de Talleyrand-Périgord, 1754~1838)의 말입니다. 권력의 정당성을 상실한 채 반대 세력의 저항을 탄압하는 권력이 오래 지속될 수 없다는 걸 지적한 말입니다.

하지만 인용문의 귀속이 때때로 불확실할 수 있으며, 인용문의 표현에도 차이가 있다는 점에 유의해야 할 것입니다.

이 또한, 같은 인용문이다.


"You can do anything you like with bayonets, except sit on them." (총검으로 좋아하는 것은 무엇이든 할 수 있다. 단, 그 위에 앉아 있는 것을 제외하고).


출처 : [네이버 지식백과] sword (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

비슷한 영어 속담.

To take a sledgehammer to crack a walnut. 
호두를 깨기 위해 큰 망치를 휘두르기.

Our right is in our swords. 
우리의 권리는 우리의 칼에 있다.

The same hand that makes the sign of the cross, sharpens the knife. 
성호를 그은 바로 그 손이 칼을 간다. 

Never give a child sword. 
아이에게 칼을 주지 말라.

Investors should remember the old adage about not catching a falling knife. 
투자자는 '떨어지는 칼을 잡지말라(폭락하는 주식에 투자하지 말라)'는 옛 속담을 명심해야 한다.

The sword knows no friends. 
칼은 친구를 모른다.

Words cut more than swords. 
말은 칼보다 더 많은 상처를 입힌다.

In a smith's house the knife is wooden. 
대장장이 집의 칼은 나무 칼이다. (자기 것일수록 아낀다.)

All they that take the sword shall perish with the sword. Matt. 
칼을 가지는 모든 자 칼로써 망한다.

 

마무리.

오늘은 "You can do anything you like with bayonets, except sit on them"이라는 영어 속담을 공부했습니다.

앞으로는 "총검으로 좋아하는 것은 무엇이든 할 수 있지만, 그 위에 앉을 수는 없다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

You can do anything you like with bayonets, except sit on them.

One can do many things with a sword, except sit on it.

 

총검으로 좋아하는 것은 무엇이든 할 수 있지만, 그 위에 앉아 있을 수는 없다.

칼로 많은 일을 할 수 있지만 그 위에 앉을 수는 없다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 속담을 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

Blessed are the poor in spirit. (심령이 가난한 자는 복이 있나니, 마음이 가난한 자는 복이 있나니.)
The spirit is willing but the flesh is weak. (할 마음은 있지만 추진할 의지력이나 힘이 없다, 마음은 간절하지만 몸이 말을 듣지 않는다.)
The pen is mightier than the sword. (펜은 칼보다 강하다, 문(文)이 무(武)보다 더 강하다.)
April showers bring May flowers. (초봄의 소낙비 후에 꽃이 핀다, 고생 끝에 낙이 온다.)
Stones will cry out. (돌들이 소리지르리라, 나쁜 짓은 반드시 탄로난다, 나쁜 짓은 드러난다.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY