Tinhorn gambler. (시시한 도박꾼, 허풍 떠는 도박꾼.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 T로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Tinhorn(허세부리는 사람)과 관련된 영어입니다.

 

 

가끔은 허세를 부려야 하는 상황이 있습니다.

특히 도박할 때의 허세는 결코 흠잡을 일이 아니지요.


하지만 도박의 결과는 나쁘면서도 그 태도만 언제나 허세를 부리는 사람이 있습니다.

그들은 항상 아래와 같은 말을 입에 담으며 허풍을 떱니다.


과거 많은 돈을 딴 적이 있다, 정말 좋은 패를 가진 적이 있다.


그러나 실력 있는 도박꾼이라면 도박의 결과로 자신을 증명합니다.

언제나 허풍만 떠는 사람은 도박꾼이 아니라 다른 직업을 가진 사람도 인정을 받지 못하기 때문입니다. 

 

이처럼, "시시한 도박꾼."을 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "허풍 떠는 도박꾼."을 영어로 뭐라고 할까요? 

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Tinhorn gambler. (시시한 도박꾼, 허풍 떠는 도박꾼.)


 

 

오늘의 영어 관용어.

 

Tinhorn gambler.


시시한 도박꾼.


허풍 떠는 도박꾼.


틴혼 갬블러, 줄여서 ‘틴혼(tinhorn)’이라고 표기한다. 

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Tinhorn gambler.


- A cheap, small-stakes gambler who boasts and dresses ostentatiously to seem more successful or skilled than they really are. An allusion to the dice game "chuck-a-luck," which features a chute, called a "horn," from which the dice are dispensed. More high-class leather horns were often substituted with makeshift tin ones, and thus cheaper, lower-stakes gamblers were known for their tin horns.


Ex . He always wears the same three-piece suit and slicks his hair back like he's the Great Gatsby when he comes in to play, but everyone knows he's just a tinhorn gambler who taps out after losing a couple hundred bucks. 

 


 

영어 관용어의 유래.

two-bit politician은 보통 시시한 것을 싸잡아 비판하는 차원에서 tinhorn gambler(시시한 도박꾼)와 같이 사용됩니다.


tinhorn은 "보잘것없는, 허풍 떠는(사람)"을 뜻하는데, 삼류 도박꾼이 자기 동네에서 도박을 할 때에 tin(깡통)에 주사위를 넣고 흔드는 데서 비롯된 말입니다. 소리만 요란하게 나는 데다 실제로 말도 많아 horn(뿔피리, 호른, 확성기, 자동차 경적)이 따라 붙었습니다.


자주 tinhorn gamblers and two-bit politicians를 싸잡아 비난해 이 표현을 유행시킨 주인공은 1934년에서 1945년까지 세 차례 뉴욕 시장을 지낸 피오렐로 헨리 라가르디아입니다. 뉴욕 시의 LaGuardia 공항은 그의 이름을 딴 것입니다.


뉴욕 시에는 LaGuardia 공항을 포함해 John F. Kennedy International Airport, Newark Liberty International Airport 등 세 개의 공항이 있습니다.


출처 : [네이버 지식백과] cent (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만) 

 

 

 



비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

 

a betting man.

도박꾼.


a gambling man.

도박꾼.


a gambling den.

도박꾼의 소굴.


an inveterate[a confirmed] gambler.

상습적 도박꾼.


gamblers’ fallacy.

심리 도박꾼의 착각. (같은 사상(事象)이 되풀이되면 다음에는 다른 사상이 일어날 확률이 높아진다는 착각)


a raid on gamblers.

도박꾼 수색.


king of the gamblers.

도박꾼 두목.


a professional gambler.

전문 도박꾼.


an inveterate gambler.

상습적인 도박꾼.


make a roundup of gamblers.

도박꾼 을 일체 검거하다.


blowhard.

허풍쟁이, 허풍선이.


puff-bucket.

허풍쟁이, 수다쟁이.


ticket a person as a boaster.

…에게 허풍쟁이라는 딱지를 붙이다. 

 


 

마무리.

오늘은 "Tinhorn gambler."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "허풍 떠는 도박꾼."을 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Tinhorn gambler.


시시한 도박꾼.

허풍 떠는 도박꾼.

틴혼 갬블러.

 


 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 


Two-bit politician. (시시한 저질 정치인, 별 볼일 없는 정치인.)

four-flusher. (허세 부리는 사람, 허풍선이.)

Stack the cards. (부정 수단을 쓰다, 불리한 상황에 놓이게 하다.)

Shuffle the cards. (카드를 뒤섞다, 역할을 바꾸다.)

Have a card up one's sleeve. (비책을 가지고 있다, 숨겨둔 계책이 있다.)





이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY