Copper-bottomed. (믿을 수 있는, 틀림없는, 안전한, 진짜의.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 C로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, copper(구리)와 관련된 영어입니다.

 

 

돼지 삼 형제의 이야기를 아시나요?

첫째 돼지는 짚으로 집을 지었고 둘째는 가시나무로 셋째는 벽돌로 집을 지었습니다.

결국, 벽돌로 집을 지은 셋째를 본받아야 한다는 교훈을 남기는데요.

안전을 위한 집이기 때문에 짚과 가시나무보다는 벽돌이 훨씬 더 튼튼한 것은 말할 것도 없습니다.

 

그런데 만약 벽돌보다 더 두껍고 단단한 구리나 철로 집을 지으면 어떨까요?

말도 안 되긴 하지만, 왠지 더 안전할 것 같지 않나요?


이와 관련된 관용어가 있습니다.

밑바닥을 구리로 만들었다는 뜻으로 믿을 수 있고 안전하다는 의미가있지요.

 

이처럼, "믿을 수 있는."것을 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "틀림없는."을 영어로 뭐라고 할까요? 

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Copper-bottomed. (믿을 수 있는, 틀림없는, 안전한, 진짜의.)


 

 

오늘의 영어 관용어.

 

Copper-bottomed.


전적으로 믿을 수 있는, 틀림없는.


재정적으로 건전한, 신뢰할 수 있는.


안전한, 진짜의.


바닥에 구리판을 깐.



Copper-bottom.


(명사) (배, 냄비 따위의) 구리 밑바닥.


튼튼함, 안전, 확실함. 

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

copper-bottomed.


(형용사) (BRIT)


- If you describe something as copper-bottomed, you believe that it is certain to be successful. 

 

 

 

영어 관용어의 유래.

copper-bottomed는 "재정적으로 건전한, 진짜의, 신뢰할 수 있는"이란 뜻입니다.


옛날 목선(木船)의 가장 큰 문제는 각종 해양 벌레들이 배 밑바닥의 나무를 갉아먹어 배의 수명이 짧다는 것이었습니다.


18세기경부터 최초로 배 바닥을 동판(copper)으로 싸는 기법이 도입되었는데, 이는 당시로선 획기적이었을 뿐만 아니라 재정이 튼튼한 선주만이 할 수 있는 일이었습니다.


그래서 위와 같은 비유적 표현이 나오게 된 것입니다.


출처 : [네이버 지식백과] copper (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만) 

 

 

 

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

copper bottom.

(명사) (英속어) 초과 노동 운전사.


a copper-bottomed guarantee.

전적으로 믿을 수 있는 보증.


a copper-bottomed investment.

견실한 투자.


well-placed.

(형용사) 믿을 수 있는 <정보원>, 좋은 지위에 있는, 알맞은 장소에 설치된, 정확히 겨냥한.


sure and certain.

절대적으로 확실한, 믿을 수 있는.


all-right.

(형용사) (구어) 선량한, 믿을 수 있는, 훌륭한; 썩 좋은, 더할 나위 없는.


(as) firm[solid, steady] as a rock.

매우 견고한, 견고 부동의; 믿을 수 있는.


(as) true as steel[flint, touch]

매우 충실한, 신뢰할 만한, 믿을 수 있는.


as hard as a rock.

바위처럼 견고한, 믿을 수 있는.


as solid as a rock.

바위처럼 견고한, 믿을 수 있는.


on the up-and-up.

정직한, 신뢰할 수 있는.


tried-and-true.

(형용사) 유효성이 증명된, 신뢰할 수 있는.


good oil.

(명사) (호주속어) 신뢰할 수 있는 정보.


 

 

마무리.

오늘은 "Copper-bottomed."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "믿을 수 있는."을 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Copper-bottomed.


전적으로 믿을 수 있는, 틀림없는.

재정적으로 건전한, 신뢰할 수 있는.

안전한, 진짜의.

바닥에 구리판을 깐.



Copper-bottom.


(명사) (배, 냄비 따위의) 구리 밑바닥.

튼튼함, 안전, 확실함. 

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 


Feel in one's bones. (확신하다, 직감하다, 예감이 들다.)

Bank on. (~을 의지하다, 기대하다, 믿다.)

I'm all for that. (전적으로 지지하다, 대찬성이다.)

Nail one's colors to the mast. (기치를 선명히 하다, 의견을 끝까지 고수하다, 태도를 분명히 하다.)

All in the same boat. (모두 같은 입장에 있다, 오월동주.)





이 글을 공유하기

댓글(0)

Designed by JB FACTORY