Feel the earth move. (만족스러운 성적 경험을 하다, 강렬한 경험을 하다, 사랑을 하다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 F로 시작되는 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다. 바로, Earth(지구)와 관련된 영어입니다.

 

 

소설가는 어떤 현상을 다른 현상에 빗대는 것을 좋아합니다.

여기 약간은 성적인 관용어가 있습니다.


두 사람이 관계를 나눌 때, 느끼는 울림과 떨림을 보고 이렇게 비유했습니다.

마치 지구가 움직이는 느낌이야.


지진이 일어난 것과 만족스러운 쾌락의 떨림을 비유했습니다. 

 

이처럼, "매우 만족스러운 성적 경험을 하다."를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "강렬한 경험을 하다."를 영어로 뭐라고 할까요? 

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

 

Feel the earth move. (만족스러운 성적 경험을 하다, 강렬한 경험을 하다, 사랑을 하다.)


 

 

오늘의 영어 관용어.

 

Feel the earth move.


매우 만족스러운 성적 경험을 하다.


강렬한 경험을 하다, (특히) 사랑을 하다.


= make the earth move.



 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

earth move, to feel the.


- To have an extremely good sexual experience. This hyperbole first appeared in Ernest Hemingway’s For Whom the Bell Tolls (1940), “But did thee feel the earth move?” It has been repeated, usually in humorous fashion, ever since. 

 

 

 

영어 관용어의 유래.

feel the earth move는 "매우 만족스러운 성적 경험을 하다"는 뜻입니다.


미국 작가 어니스트 헤밍웨이(Ernest Hemingway, 1899~1961)의 『누구를 위하여 종은 울리나(For Whom the Bell Tolls, 1940)』에서 처음 사용된 말입니다.


이후 성적 유머로 많이 사용되었습니다.


출처 : [네이버 지식백과] earth (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Did you feel the earth move?

1: 떨림을 느꼈나요?


2. The couple has made the earth move.

2: 그 커플은 강렬한 사랑을 했다.


3. No, really, I felt the earth move.

3: 아니, 정말이지 지구가 떨릴 정도로 만족했어.


4. I certainly felt the earth move last night.

4: 나는 확실히 어젯밤 지구가 움직이는 것 같은 기분을 느꼈어. 

 


 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어표현.

feel the baby move[kick]

아기의 태동을 느끼다.


sexual pleasure.

1. 성적 만족.

2. 성적 쾌락.


sexual satiety.

성적 만족.


watch queen.

남의 성행위를 보고 성적 만족을 얻는 사람(voyeur)


get sexual satisfaction[gratification]

성적 만족을 얻다.


get sexually satisfied.

성적 만족을 얻다.


be sexually fulfilled[satisfied]

성적 만족을 얻다.


seek sexual gratification with prostitutes.

매춘에 접하여 성적 만족을 구하다. 

 

 

마무리.

오늘은 "Feel the earth move."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "만족스럴운 성적 경험을 하다."를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Feel the earth move.


매우 만족스러운 성적 경험을 하다.

강렬한 경험을 하다, (특히) 사랑을 하다.


= make the earth move. 

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

Scarlet woman. (부정한 여자, 매춘부, 붉은 옷을 입은 여자.)

Round the bend. (미친, 이성을 잃은, 머리가 돈.)

Ring a bell. (생각나게 하다, 들어보니 낯이 익다.)

Queer in the head. (머리가 이상한, 머리가 어떻게 된, 머리가 돈.)

Out like a light. (완전히 정신을 잃고, 깊이 잠들어, 고주망태가 되어.)


이 글을 공유하기

댓글(1)

  • 2021.09.12 09:59 신고

    우리나라 표현으로 하면 Hongkong을 방문하다 정도가 되겠네요 :)

Designed by JB FACTORY