Say it with flowers. (그 마음을 꽃으로, 꽃으로 마음을 전하세요, 꽃집의 광고 문구.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 S로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, flower(꽃)와 관련된 영어입니다.

 

꽃은 마음의 표현이라고 합니다.

다양한 꽃말처럼, 어떤 꽃을 주느냐에 따라 내 마음을 상대방에게 전달할 수 있습니다.

 

붉은 장미는 욕망.

백합의 꽃말은 변함없는 사랑.

심지어 꽃의 색깔에 따라 의미가 달라지기도 합니다.

 

꽃가게에서는 이런 광고 문구를 쓰기도 합니다.

당신의 그 마음을 꽃으로 전달하세요.

 

이처럼, "꽃집의 광구 문구"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "꽃으로 마음을 전하세요"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Say it with flowers. (그 마음을 꽃으로, 꽃으로 마음을 전하세요, 꽃집의 광고 문구.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

Say it with flowers.

그 마음을 꽃으로.

꽃으로 마음을 전하세요.

(꽃집의 광고 문구)

 

 

영어 관용어의 유래.

Say it with flowers. (꽃으로 마음을 전하세요).

꽃집의 표어입니다.

 

1920년대 초 미국화훼협회의 홍보 책임자 헨리 펜(Henry Penn)은 꽃 마케팅을 위해 한 광고대행사를 찾았습니다. 그 광고대행사의 사장인 메이저 패트릭 오키피(Major Patrick O'Keefe)는 미국 뉴욕 성공회 주교인 아서 클리블랜드 콕스(Arthur Cleveland Coxe, 1818~1896)가 남긴 명언을 하나 찾아냈습니다.

 

Flowers are words even a babe can understand.

(꽃은 아기도 이해할 수 있는 언어입니다).

 

다 좋은데 너무 길다는 데 의견을 같이 한 두 사람은 머리를 맞대고 궁리한 끝에 콕스의 명언을 근거로 짧은 표어를 하나 만들어냈으니, 그게 바로 위의 표어입니다.


출처 : [네이버 지식백과] flower (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Say it with flowers.
1: 꽃으로 마음을 전하세요.

2. If you have something to say, say it with flowers.
2: 뭔가 고백할 것이 있다면, 꽃과 함께 해 보세요.

3. The Dutch foreign minister Maxime Verhagen decided that the best way his country could start to mend fences was to say it with flowers.
3: 네덜란드 외무장관 막심 페르하겐은 관계 개선을 위하여 그의 나라가 할 수 있는 최선은 꽃으로 말하는 것이라고 결정했다. 

 

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

 

flower of.
~에서 최고 좋은 부분.

national flower.
국화.

flower shop.
꽃집, 생화 가게, 꽃가게.

spring flower.
봄꽃.

flower arrangement.
꽃꽂이.

pretty flower.
예쁜 꽃.

flower show.
꽃 전시회, 화초 품평회, 화초 전시회.

go flower viewing.
꽃구경 가다.

plant a flower.
꽃을 심다.

garden flower.
노지 화초.

a vase of flowers.
꽃을 꽂아 놓은 꽃병.

a lovely show of spring flowers.
정말 보기 좋은 봄꽃 풍경.

to do the flowers.
꽃꽂이를 하다.

a bunch of cut flowers.
자른 꽃[절화] 한 다발.

I picked some flowers.
나는 꽃을 좀 꺾었다.

pictures made with pressed flowers.
납작하게 누른 꽃으로 만든 그림.

flowers freshly picked from the garden.
정원에서 갓 꺾은 꽃.

 

 

마무리.

오늘은 "Say it with flowers."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "꽃으로 마음을 전하세요"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

Say it with flowers.

그 마음을 꽃으로.
꽃으로 마음을 전하세요.

(꽃집의 광고 문구)

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

Have a bee in one's bonnet. (골몰해 있다, 별난 생각에 사로잡히다, 머리가 이상하다.)
Come up smelling like a rose (생각지도 않은 행운을 우연히 만나다.)
Nip it in the bud. (싹을 자르다, 미연에 방지하다.)
Primrose path. (환락의 길, 쾌락의 추구, 편하나 위험한 길.)
Bread buttered on both sides. (양쪽에 버터를 바른 빵, 안락한 생활, 뜻밖의 행운.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY