How the other half lives. (자신보다 훨씬 더 부유한 다른 사람들이 사는 법.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 H로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, other(다른)과 관련된 영어입니다.

 

요즘은 TV와 인터넷을 비롯한 방송 매체에서 많은 연예인의 삶을 보여줍니다.

대부분 시청자들보다 훨씬 더 잘살고 부유한 사람들이죠.

 

자신보다 더 잘 먹고 잘 사는 모습을 주야장천 방송으로 봐야 하는 시청자들의 박탈감이 늘고 있습니다.

나도 열심히 일하는데, 나도 열심히 공부하는데.

과연 저렇게 될 수 있을까? 나도 저렇게 살 수 있을까? 하는 공허함이 느껴집니다.

 

가끔씩 다른 사람이 사는 법을 보는 것은 괜찮습니다.

하지만 항상 자신보다 부유한 사람들이 사는 법을 보아야 하는 시청자들의 피로도는 멈출 줄 모릅니다.

 

이처럼, "다른 사람들이 사는 법"을 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "자신보다 부유한 사람들이 사는 법"을 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

How the other half lives. (자신보다 훨씬 더 부유한 다른 사람들이 사는 법.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 


How the other half lives.


(특히 자신보다 훨씬 더 부유한)

 

다른 사람들이 사는 법.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

How the other half lives.

- The life of people in circumstances very different from your own, especially those much richer or poorer.

 


Oxford Idioms Dictionary for Learners of English

 

 

영어 관용어의 유래.

how the other half lives는 "(자기와 계층이 다른) 여느 사람들의 생활상(을 엿보다)"이란 뜻입니다. 거의 유사한 표현이 프랑스에서는 16세기, 영국에서는 17세기에 쓰였으나, 미국에서는 1890년에 등장했습니다.

 

덴마크 출신 이민자로 뉴욕에서 활동한 신문기자이자 사진작가인 제이컵 리스(Jacob Riis, 1849~1914)는 1890년에 출간한 책 『나머지 절반의 사람들이 사는 법(How the Other Half Lives)』에서 공동주택(tenement)에 대한 깜짝 놀랄 만한 사진과 묘사로 중산층 미국인에게 충격을 주었습니다. 상상을 초월하는 최악의 주거 조건이 적나라하게 폭로되었기 때문입니다. 리스는 사회 개혁에 대한 강한 열망을 보였지만, 중국인은 마약과 범죄에 물들어 있고 늘 음모를 획책하는 민족이라고 묘사하는 등 강한 인종주의적 편견을 드러내기도 했습니다.

이 책 덕분에 how the other half lives라는 표현이 유행하면서, 부자가 빈자의 삶만 엿보는 게 아니라 빈자가 부자의 삶을 엿보는 것도 주요 관심사로 등장했습니다. 아니 둘은 비교가 안 될 정도로, 후자의 관심이 전자의 관심을 압도했습니다. 후자의 관심은 잡지 등 대중매체에 의해 상업화되었고 이런 수요가 많다는 게 확인되면서 산업적인 규모로 성장했습니다. 인간은 당연히 상층 지향적이기 때문입니다.

 

출처 : [네이버 지식백과] half (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. So this is how the other half lives.
1: 그럼 부유층들은 이렇게 사는 거네요.

2. Come to see how the other half lives?
2: 다른 사람들이 어떻게 사는지 보러 오셨나요?

3. Always nice to hear how the other half lives.
3: 다른 사람들이 사는 걸 듣는 건 언제나 반갑지.

4. To see how the other half lives was shocking.
4: 부유한 사람들의 삶이 얼마나 충격적이었는지 말이야.

5. Now you're gonna see how the other half lives.
5: 이제 부유층들이 어떻게 사는지 보게 될 거야.

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

glitterati.
(특히 신문에서) 유명인, 부유층.

carriage trade.
부유층, 부자들(을 상대하는 장사); (식당·극장 등의) 상류[부유층] 고객.

well-off classes[circles]
부유층[계급].

overworld.
1. 상류 사회, 상류[특권] 계급; 부유층.
2. 영계(靈界), 천국.

wealthy donors.
부유층.

uptown prices.
부유층 지역 물가.

the decadent rich.
타락한 부유층.

Sloane.
英, 비격식, 흔히 못마땅함 슬론. (특히 런던 부유층 지역에 사는 상류 사회 출신 젊은 여성)

Beacon Hill.
비컨 힐 (미국 보스턴의 유서 깊은 부유층 주거 지역)

an uptown girl.
부유층 지역의 소녀.

finishing school.
예비 신부[교양 함양] 학교. (부유층 처녀들이 상류 사회 사교술 등을 익히는 사립학교)

trickle down.
(국가의 경제 시스템을 통해) 부유층에서 서민층으로 흘러가다.

blue rinse.
[미용] 백발을 엷은 청색으로 염색하는 컬러린스, 그렇게 염색한 부유층의 노부인.

 

 

마무리.

오늘은 "How the other half lives."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "다른 사람들이 사는 법"을 영어로 이렇게 말해보세요.

 


How the other half lives.


(특히 자신보다 훨씬 더 부유한)

 

다른 사람들이 사는 법.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

butter-and-egg man. (돈 잘 쓰는 사업가, 돈 많은 투자가, 후원자.)
Feather one's nest. (사복을 채우다, 부정한 방법으로 부자가 되다.)
Diamond of the first water. (최상급의 다이아몬드, 일류급 인물.)
Fortune hunter. (재산을 노리고 결혼하려는 사람, 결혼으로 쉽게 부자가 되려는 사람.)
Forty-Niner. (금광을 찾으러 California로 떠난 사람, 열광적인 광산 탐색자.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY