MHBFY. My heart bleeds for you. (깊이 동정합니다, 그것 참 안됐군요, 가여워 죽을 지경이다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 M으로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, Heart(심장)와 관련된 영어입니다.

 

 

우리는 상대방이 싫더라도, 면전에서 싫다는 말을 하지 않습니다.

그것이 사회적인 예의이기 때문입니다.

 

그런데 제가 싫어하는 사람이 곤란에 빠졌다면 어떻게 반응해야 할까요?

속으로는 고소하다고 생각하더라도 겉으로는 "그것 참 안됐다"며 위로해야 합니다.

 

비록 그 위로가 반어적이고 비꼼의 어감이 담겨있더라도 말이죠.

 

이처럼, "깊이 동정합니다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "그것 참 안됐군요"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

MHBFY. My heart bleeds for you. (깊이 동정합니다, 그것 참 안됐군요, 가여워 죽을 지경이다.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

My heart bleeds for you.


(때로 반어적)


깊이 동정합니다, 그것 참 안됐군요


My heart bleeds (for somebody)

(~이) 가여워 죽을 지경이다.


(사실은 하나도 가엾지 않다는 뜻)

 

 

MHBFY


(채팅 약어)


안타까운 일이다, 가슴 아픈 일이네요.

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

(one's) heart bleeds for (someone)


- One feels sorrow or sadness for someone who is experiencing hardships. The phrase can also be said sarcastically to mean the opposite.

 

e.g. My heart just bleeds for Nathan—his mom died unexpectedly last week.
e.g. Yeah, yeah, my heart bleeds for you that you didn't get a full eight hours sleep. Meanwhile, I was up at 3 AM with a screaming toddler.

 

영어 관용어의 유래.

My heart bleeds for you.

 

처음엔 말 그대로 정말로 마음이 아프다는 뜻으로 쓰인 말이지만, 1763년 영국 작가 새뮤얼 존슨이 반어적으로 쓰기 시작한 이래로 정반대의 뜻이 되었습니다.

 

You are breaking my heart(그것 참 안됐군요)도 겉치레의 인사말로 통용되고 있습니다.

 

make a person's heart bleed는 "동정을 불러일으키다"는 뜻입니다.

 

 

출처 : [네이버 지식백과] heart (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

A. I have to go to Brazil on business.
A: 나 브라질로 출장 가야 해.

B. My heart bleeds for you!
B: 그것 참 안됐군요!

 

For Example )


1. My heart bleeds for the poor children.
1: 그 불쌍한 어린이들을 생각하면 마음이 몹시 아프다.

2. My heart bleeds for the rich with their tax increase.
2: 세금이 늘어나는 부유층을 생각하면 몹시 마음이 아프다.

3. My heart bleeds for at the sight.
3: 그 광경을 보면 내 가슴이 찢어지는 것 같다.

4. My heart bleeds for those people in a civil war.
4: 내전을 겪는 저 사람들을 생각하면 가슴이 아프다. 

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

That's[It's] too bad.
1. 그것 참 안됐다, (그렇다니) 유감이다.
2. 이거 곤란하게 됐는데.

feel bad for... 
1. 안되게 느껴진다, 안쓰럽다. (for 뒤엔 사람이 온다.)
2. for 뒤에 행동이 붙으면, 어떤 행동에 대해 죄책감이나 후회를 느끼는 것을 말한다.

feel for.
… 을 불쌍히 여기다, 동정하다. (=sympathize with)

feel[have] sympathy for.
… 을 동정하다.

sympathize with a person.
… 에게 동정하다.

hard cheese.
딱하기도 하군. (보통 반어적인 뜻을 나타냄)

dream on.
아무리 꿈꿔 봐. (그렇게 되나) (명령문 형태로 쓰여 남의 생각이 현실성이 없음을 반어적으로 나타냄)

Very good / very well.
좋다, 좋아. (동의, 승낙을 나타내지만 Very well은 종종 반어적)

An ironical meaning.
반어적 의미.

paralanguage expression.
반어적 표현.

mission from God.
절대로 실패해서는 안 되는 중요한 임무. 주로 반어적으로 쓰임.

 

 

마무리.

오늘은 "My heart bleeds for you."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "그것 참 안됐군요"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

My heart bleeds for you.


(때로 반어적)


깊이 동정합니다, 그것 참 안됐군요.


My heart bleeds (for somebody)

(~이) 가여워 죽을 지경이다.


(사실은 하나도 가엾지 않다는 뜻)

 

MHBFY


(채팅 약어)


안타까운 일이다, 가슴 아픈 일이네요.

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

Bleeding heart. (금낭화, 약자에 대한 동정, 지나치게 동정심이 많은 사람.)
Double whammy. (이중고, 이중의 불운.)
Chance would be a fine thing. (그럴 리는 없다!, 그렇기만 하면 얼마나 좋을까!)
Come off it. (농담은 집어치워, 바보 같은 소리 하지 마.)
Not half. (조금도 아니다, 굉장히, 몹시, 지독히, 참으로, 물론 정말이다. )

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY