God helps them that help themselves. (신은 스스로 돕는 자를 돕는다.)
- 영어 속담/속담 G
- 2022. 9. 30. 12:00
안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 G로 시작되는 영어 속담을 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, God(신)과 관련된 영어입니다.
모사재인, 성사대천.
일은 사람이 꾸미지만, 이루는 건 하늘이다.
제아무리 사람이 노력하더라도 성사 여부는 하늘에 달렸다는 뜻의 속담입니다.
그렇다면, 하늘만 믿고서 사람은 아무런 노력도 하지 않아야 할까요?
아닙니다.
신은 스스로 돕는 자를 돕는다.
스스로 길을 개척하고 노력하는 사람을 신이 돕는다고 합니다.
아무것도 하지 않고 행운만 바래서는 안 됩니다.
이처럼, "신은 스스로 돕는 자를 돕는다"를 영어로 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
오늘의 영어 속담.
God helps them that help themselves.
신은 스스로 돕는 자를 돕는다.
이 영어 속담의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
God helps those who help themselves.
(proverb)
- God will assist people who are already putting forth effort toward something without relying solely on divine intervention.
A: "I'm really praying hard for an A on my exam."
B: "You better start studying. God helps those who help themselves."
영어 속담의 유래.
God will help those who help themselves라는 말이 있습니다. God helps them that help themselves 거나 God helps those who help themselves라고도 씁니다.
"신은 스스로 돕는 자를 돕는다"는 말입니다.
『이솝우화』에 나오는 말이지만, 영국 역사가 제임스 하월(James Howell, 1594~1666)이 1659년 처음으로 영어에 편입시켰습니다.
프랑스에서는 시인이자 fabulist(우화 작가)인 장 드 라퐁텐(Jean de La Fontaine, 1621~1695)이 처음 썼고, 1824년 프랑스에서 중산층의 반정부 운동을 선동한 정치 결사체의 슬로건으로 이용되기도 했습니다.
출처 : [네이버 지식백과] help (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)
예문을 가지고 공부해보기.
For Example )
1. It was Franklin who wrote “God helps them that help themselves.”
1: “하늘은 스스로 돕는 자를 돕는다”라고 쓴 사람은 프랭클린이었다.
2. I believe that God helps those who help themselves.
2: 나는 신께서 스스로 돕는 자를 돕는다고 믿는다.
3. If you want a better education, start studying. God helps those who help themselves.
3: 만약 여러분이 더 나은 교육을 원한다면, 공부를 시작하세요. 신은 스스로 돕는 자를 돕는다네요.
4. You can't spend your days waiting for a good job to find you. God helps those that help themselves.
4: 당신은 좋은 직업을 찾기 위해 당신의 나날을 기다리기만 할 수는 없습니다. 신은 스스로 돕는 자를 돕습니다.
자주 쓰이는 숙어 표현.
Once on shore, we pray no more.
(속담) 괴로울 때에나 신에게 의지함(뒷간에 갈 적 마음 다르고 올 적 마음 다르다).
He who lends to the poor, gets his interest from God.
가난한 이들을 도운 자는 그 이자를 신으로부터 받는다.
Man proposes and God disposes.
인간이 계획하고, 신이 바꾼다.
There’s a saying that God works in mysterious ways.
신은 신비로운 방법으로 일하신다 라는 속담이 있다.
God helps the early riser.
신은 일찍 일어나는 자를 돕는다.
A faithful friend is an image of God.
충실한 친구는 신의 이미지다.
God is on the side of the big battalions.
신은 큰 부대(강자)의 편이다.
God is in an honest man’ s heart.
신은 정직한 사람의 마음속에 있다.
God comes to see us without bell.
신은 초인종을 누르지 않고 우리를 찾아온다.
God gave burdens, also shoulders.
신은 짐을 주셨고, (그걸 질) 어깨도 주셨다.
God gives no linen, but flax to spin.
신은 아마포를 주시지 않고, 방적할 아마를 주신다.
Though God may forgive, man is not therefore to forget.
비록 신이 용서해도 인간은 잊어서는 안 된다.
Danger past, god forgotten.
위험이 지나가면 신은 잊힌다. (뒷간 갈 적 마음 다르고 올 적 마음 다르다.)
May God not prosper our friend that they forget us.
신은 우리를 잊은 친구들을 번영시키지 않을 것이다.
마무리.
오늘은 "God helps them that help themselves"라는 영어 속담을 공부했습니다.
앞으로는 "신은 스스로 돕는 자를 돕는다"를 영어로 이렇게 말해보세요.
God helps them that help themselves.
신은 스스로 돕는 자를 돕는다.
다음번에도 더 좋은 영어 속담을 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
An angel in borrowing, a devil in repaying. (빌릴 때는 천사, 갚을 때는 악마. 뒷간 들어갈 때와 나올 때가 다르다.)
Fire is a good servant but a bad master. (불은 좋은 하인이지만, 나쁜 주인이기도 하다.)
The die is cast. (주사위는 던져졌다.)
Truth lies at the bottom of the decanter. (진실은 술병 바닥에 있다. 취중진담.)
Hell is paved with good intentions, the road/way to. (지옥으로 가는 길은 선의로 포장되어 있다.)
'영어 속담 > 속담 G' 카테고리의 다른 글
이 글을 공유하기