See the light. (이해하게 되다, 사리를 알게 되다, 햇빛을 보다, 납득하다, 널리 알려지다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 S로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, Light(빛)와 관련된 영어입니다.

 

 

어둠 속에서 한줄기 빛을 본다면, 그것이야말로 '희망'일 것입니다.

예전에는 무신자가 신을 믿게 되는 것을 "빛을 보다"라고 했습니다.

 

그러나 이제는 진리를 알게 되다, 이해하다, 출판하다, 납득하다, 개종하다 등 여러 가지 비유로 쓰이게 되었습니다.

 

이처럼, "이해하다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "사리를 알게 되다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

See the light. (이해하게 되다, 사리를 알게 되다, 햇빛을 보다, 납득하다, 널리 알려지다.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

See the light.

 

전에 반대하던 견해를 받아들이게 되다, (특히 뻔한 것을) 이해하게 되다.

사리(事理)를 알게 되다, 납득하다.

깨달음을 얻다, 종교를 믿기 시작하다.

(사람이) 태어나다; (상품이) 출시되다, 햇빛을 보다.

(세상에서) 빛을 보다, 널리 알려지다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

See the light.

1. To understand or realize something after a period of ignorance or misunderstanding.
2. To undergo a religious awakening or conversion.

 

 

영어 관용어의 유래.

see the light는 "햇빛을 보다, 세상에 나오다, 출판되다, 이해하다, 납득하다, 묘안을 얻다, 개종하다, 생각을 바꾸다"는 뜻입니다.

 

처음에는 종교적 개종만을 가리키는 말이었으나, 19세기 초부터 다양한 비유적 의미로 쓰였습니다.

 

His plan saw the light of day. (그의 계획은 빛을 보았다).

Now I see the light. (이제야 이해가 됩니다).

 

Her father was opposed to her attending an out-of-town college, but he finally saw the light. (그녀의 아버지는 그녀가 시외에 있는 대학에 진학하는 것을 반대했지만 마침내 이해해주었다).


출처 : [네이버 지식백과] light (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. When I was young, I could never understand why people marry. But now I can see the light.
1: 젊었을 때 나는 사람들이 왜 결혼을 하는지 전혀 이해하지 못했어. 하지만 이젠 이해할 수 있어.

 

2. He’s written a lot of good material that has never seen the light of day.
2: 그는 한 번도 세상에서 빛을 보지 못한 좋은 글을 많이 써 왔다.

 

3. I am beginning to see the light.
3: 난 일의 전망이 보이기 시작한다.

4. I finally feel like I can see the light.
4: 마침내 빛이 보이는 것 같아.

5. I can see the light.
5: 이제 이해하겠어요.

 

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

begin to see the light.
납득이 가다, 이해하다, …를 이해하기 시작하다.

see the light at the end of the tunnel.
(고생 끝에) 마침내 빛이 보이다, 오랜 기간 끝에 문제의 끝이 보인다.

see the light of day.
햇빛을 보다, 출생하다.

 

latch on (to something)
(남의 말, 생각을) 알아듣다, 이해하다.

pick up on.
이해하다, 알아차리다.

have been there.
이해하다, 누구나 다 그러했다.

(the) light dawned (on somebody)
갑자기 눈앞이 환해지는 것처럼 이해가 되었다, 되기 시작했다.

 

publish a dictionary.
사전을 출판하다.

 

 

마무리.

오늘은 "See the light."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "이해하게 되다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

See the light.

 

전에 반대하던 견해를 받아들이게 되다, (특히 뻔한 것을) 이해하게 되다.

 

사리(事理)를 알게 되다, 납득하다.
깨달음을 얻다, 종교를 믿기 시작하다.

(사람이) 태어나다; (상품이) 출시되다, 햇빛을 보다.
(세상에서) 빛을 보다, 널리 알려지다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

Get in a person's hair / Get into a person's hair. (괴롭히다, 성가시게 하다, 안달 나게 하다.)
Eat out of a person's hand. (남이 시키는 대로 하다, 남에게 정중하게 대하다, 남을 잘 따르다.)
Have two handles. (해석을 두 가지로 할 수 있다, 두 가지로 해석되다.)
Skate on thin ice / Skate over thin ice. (살얼음을 밟다, 아슬아슬한 문제를 다루다, 매우 위험한 짓을 하다, 모험을 하다.)
Not on your life. (결코 … 하지 않다, 자기 생전에는 안 되는, 절대로 안 돼!)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY