Get full mileage out of. (충분히 이용하다, ~을 십분 활용하다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 G로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, Mileage(마일리지)와 관련된 영어입니다.

 

mileage. "자동차의 주행 거리", "마일 수"를 뜻하는 명사입니다.
그런데 이 단어는 비격식적 의미로 특정 상황이나 사건에서 얻을 수 있는 "이득", "이용"이라는 뜻이 있습니다.

 

그래서일까요. 이제는 mileage라는 단어가, 고정 고객 확보를 위한 기업의 판매 촉진 프로그램이라는 의미로 쓰고 있습니다. 항공사에서 시작되어 근래에는 신용 카드사, 통신 회사 따위에서도 고객 유치의 일환으로 이용하고 있습니다.

 

이처럼, "충분히 이용하다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "십분 활용하다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Get full mileage out of. (충분히 이용하다, ~을 십분 활용하다.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Get full mileage out of.

충분히 이용하다.

~을 십분 활용하다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Get (some kind of) mileage out of (something)

 

1. To be able to drive a vehicle a certain amount of miles before having to stop and refill the gas tank. (e.g. "Good mileage" refers to the ability to drive many miles before having to stop and refuel.)

 

e.g. I'm afraid you won't get great gas mileage out of a huge truck like that.

 

2. By extension, to use something to a certain degree or extent.

 

e.g. The president has gotten a lot of mileage out of his tax cuts as a platform for his re-election campaign.
e.g. One way to cut down on spending is to buy clothes you're sure you'll get mileage out of.
e.g. I'm afraid you won't get much mileage out of this old computer anymore.

 

영어 관용어의 유래.

mileage는 "마일 수(數), 마일리지", in actual mileage는 "실제의 마일 수로", a used car with a small mileage는 "주행 마일 수가 적은 중고차", get full mileage out of는 "~을 충분히 활용하다"는 뜻입니다. 주로 자동차나 비행기 여행과 관련하여 많이 쓰는 마일리지 개념을 처음 만든 사람은 벤저민 프랭클린입니다.

미국이 영국 식민지였던 1753년경 각 식민지 대표들이 모임을 가질 때 사소한 것 같으면서도 중요한 문제가 어디에서 모이느냐 하는 것이었습니다. 교통수단이 발달되지 않은 시대에 먼 길을 가는 것이 쉽지 않았기 때문입니다. 그래서 벤저민 프랭클린은 각 대표별로 여행거리에 차이가 있으므로 1마일당 일정액을 교통비로 지급해주자는 제안을 해 성사시켰습니다. 미국 독립 이후 만들어진 연방의회도 의원들을 대상으로 이런 마일리지 보상 방안을 법으로 만들어 통과시켰습니다.


출처 : [네이버 지식백과] mile (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. You have to get full mileage out of your powere.
1: 니 힘을 십분 활용하여야 한다.

2. I don’t think the press can get any more mileage out of that story. 
2: 내 생각에는 언론이 그 이야기에서 더 이상 얻을 것이 없을 것 같다.

3. I loved this guy. I got a lot of mileage out of Theodoor van De Velde.
3: 저는 이 사람을 좋아합니다. 저는 테오도르 판 데 벨데씨의 이야기를 많이 써먹지요.

4. He's gotten a lot of mileage out of that excuse. 
4: 그는 그 변명을 많이 써먹었다.

5. They got a lot of political mileage out of the affair. 
5: 그들은 그 사건으로 많은 정치적 이익을 얻었다.

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

get good mileage out of tires. 
자동차의 주행 거리가 길다.

get out of something. 
1. (책임, 임무를) 회피하다.
2. (습관을) 버리다.

get something out of somebody. 
(특히 강압적으로) ~에게서 ~을 받아 내다.

get out of bed on the wrong side. 
특별한 이유 없이 종일 기분이 안 좋다.

Get out of my sight! 
내 눈앞에서 사라져!

get out (of something) 
(~에서) 떠나다, 나가다.

parlay something into something. 
(돈, 기술 등을 잘) 활용하다.

utilize in the real world. 
현실세계에서 이용, 활용하다.

utilize alternative energy sources. 
대체 에너지원을 이용, 활용하다.

put something to good use. 
~을 잘 활용하다.

utilize fully. 
충분히 이용하다.

utilize to the fullest extent.
충분히 이용하다.

improve time well. 
시간을 충분히 이용하다.

fully utilize one's voting franchise. 
선거권을 충분히 이용하다.

make good use of one's opportunities. 
그 기회를 충분히 이용하다.

 

 

마무리.

오늘은 "Get full mileage out of."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "충분히 이용하다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Get full mileage out of.

충분히 이용하다.
~을 십분 활용하다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

Put a bug in a person's ear. (남에게 귀띔하다, 넌지시 경고하다, 힌트를 주다.)
Drink a toast to. (~을 위해 건배하다, ~을 위해 축배 하다.)
Have ~ at one's fingertips. (당장 이용할 수 있다. ~에 정통하다.)
Daughter of a horseleech. (끊임없이 달라고만 하는 여자, 탐욕스러운 사람.)
Landmarks of history. (역사상의 획기적인 사건.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY