When the cat's away, the mice will play. (고양이가 없으면 쥐들이 판친다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 W로 시작되는 영어 속담 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, Mouse(쥐)와 관련된 영어입니다.

 

 

학교에 선생님이 안 계실 때, 학생들은 무척 활발합니다.

재밌는 것은 어린이만 그런 게 아닙니다.

어른이 되었을 때도, 윗사람이 없으면 아랫사람은 살판이 납니다.

 

고양이가 없으면 쥐가 판치고 호랑이가 없는 굴은 토끼가 왕 노릇을 한다고 합니다.

 

이처럼, "고양이가 없으면 쥐들이 판친다."를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "윗사람이 없으면 아랫사람이 살판이 난다."를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

When the cat's away, the mice will play. (고양이가 없으면 쥐들이 판친다.)

 

 

 

오늘의 영어 속담.

 

 

When the cat's away, the mice will play.


고양이가 없으면 쥐들이 판친다.


호랑이 없는 골에는 토끼가 왕 노릇을 한다.


윗사람이 없으면 아랫사람이 살판이 난다.

 

 

이 영어 속담의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

When the cat's away, the mice will play.

- When someone in authority is not present, those subordinate to that authority do whatever they want.

 

A: "If I leave my classroom for even a moment, I come back to find the place in chaos."

B: "When the cat's away, the mice will play."

 

영어 속담의 유래.

When the cat's away, the mice will play.

(호랑이 없는 골에는 토끼가 스승이다, 책임자가 없으면 하고 싶은 대로 하는 법이다.)

 

17세기부터 쓰인 영국 속담입니다.

 

고양이가 없다는 데 쥐들이 주눅 들 이유가 무엇이 있겠을까요. 평소에는 할 수 없었던 일들도 마음대로 할 수 있을 것입니다.

 

When the counselor left, we had a pillow fight. When the cat's away, the mice will play.

(지도교사가 자리를 비우자 우리는 베개 싸움을 벌였다. 책임자가 없으면 하고 싶은 대로 하는 법이다.)


출처 : [네이버 지식백과] mouse (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. The students behaved very badly for the substitute teacher. When the cat's away, the mice will play. 
1: 학생들은 그 준교사에게 심하게 행동했다. 무서운 사람이 없는 동안 마음 놓고 노는 거지.

2. John had a wild party at his house when his parents were out of town. When the cat's away, the mice will play. 
2: 부모가 도시를 떠나 집을 비웠을 때 존은 자기 집에서 난잡한 파티를 했다. 호랑이 없는 골에 토끼가 왕이라지.

3. Mice play when the cat is away. 
3: 쥐는 고양이가 없을 때 논다.

4. And when the cat is away the mouse will play with itself, you can bet on it. 
4: 그리고 윗사람이 없으면 아랫사람이 살판나지. 내기해도 좋아.

 

자주 쓰이는 숙어 표현.

While the cats away, the mice will play.
고양이가 없으면 쥐가 살 판 난다. → 호랑이 없는 골에 토끼가 왕 노릇 한다.

call the shots.
명령하다, 지배하다, 대장 노릇을 하다, 지휘하다.

ll things come to those who wait. 
기다리는 자에게 복이 온다, 쥐구멍에도 볕 들 날이 있다.

Pitchers have ears. 
물주전자에게도 귀가 있다. 낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다.

poor as the proverbial church mouse.
속담에 나오는 것처럼 교회의 쥐처럼 가난한.

Pitchers[Walls] have ears. 
주전자[벽]에도 귀가 있다, 낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다.

Curiosity killed the cat, but for a while I was a suspect.
고양이를 죽게 한 건 호기심인데 한동안 내가 오해를 받았다. 호기심이 (지나치면) 고양이를 죽인다.

Cats hide their claws. 
고양이는 발톱을 숨긴다.

Who shall hang the bell about the cat's neck? 
누가 고양이 목에 방울을 달 것인가.

A baited cat may grow as fierce as a lion. 
곤경에 빠진 고양이는 사자처럼 사나워진다.

A cat in gloves catches no mice.  
장갑 낀 고양이는 쥐를 잡지 않는다. 호사스러우면 노력하지 않는다.

 

마무리.

오늘은 "When the cat's away, the mice will play."라는 영어 속담을 공부했습니다.

앞으로는 "고양이가 없으면 쥐가 판친다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

When the cat's away, the mice will play.


고양이가 없으면 쥐들이 판친다.

호랑이 없는 골에는 토끼가 왕 노릇을 한다.

윗사람이 없으면 아랫사람이 살판이 난다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 속담을 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

Rome was not built in a day. (로마는 하루아침에 이루어지지 않았다.)
A cat has nine lives. (고양이는 목숨이 아홉 개다, 쉽게 죽지 않는다.)
Handsome is as handsome does. (행위가 아름다운 사람이 외모도 아름답다, 외모보다 마음씨.)
Today is the first day of the rest of your life. (오늘이 당신의 남은 인생의 첫날이다.)
If the mountain will not come to Mahomet, Mahomet must go to the mountain. (산이 마호메트에게 오지 않겠다면, 마호메트가 산으로 가야만 한다.)

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY