The eye of the needle. (바늘귀, 좁은 틈, 울타리가 있는 활모양의 소문, 불가능한 기도.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 T로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해보겠습니다. 바로, Needle(바늘)과 관련된 영어입니다.

 

 

예루살렘 성벽에는 보행자를 위한 작은 문이 있었습니다.

우리가 흔히 개구멍이라고 부르는 것과 같은 이치랄까요?

 

작은 낙타는 이 문을 간신히 통과할 수 있었습니다만, 몸집이 큰 낙타는 이 문을 지나갈 수 없었습니다.

그래서 좁은 틈을 뜻하는 관용어가 만들어졌다고 합니다.

 

이처럼, "바늘귀"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "좁은 틈"을 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

The eye of the needle. (바늘귀, 좁은 틈, 울타리가 있는 활모양의 소문, 불가능한 기도.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 


The eye of the needle.

1. 바늘귀, 아주 작은 틈, 좁은 틈.

2. 울타리가 있는 활 모양의 소문.

3. (비유) 불가능한 기도(企圖). [성서] 마태복음 19:24.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

The eye of the needle.


1. Literally, the opening at the end of a needle through which a thread is passed so it can be used for sewing.

 

e.g. Would you mind getting this thread through the eye of the needle for me? My eyesight is so bad, I can't see where it's supposed to go.

 

2. By extension, an extremely narrow space. Hyphenated if used as a modifier before a noun.

 

e.g. There were so many people in the crowd, but we managed to make our way through the eye of the needle to get right in front of the stage.
e.g. The player is remarkable for making eye-of-the-needle passes that slip between the defenders in front of their net.

 

 

영어 관용어의 유래.

the eye of a needle(a needle's eye)은 "바늘귀, 아주 작은 틈, 불가능한 기도(企圖)"란 뜻입니다. 신약성경 마태복음 19장 23~24절에서 비롯된 말입니다.

 

"Then Jesus said to his disciples, 'I tell you the truth, it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven. Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God'.

(예수께서 제자들에게 이르시되 '내가 진실로 너희에게 이르노니 부자는 천국에 들어가기가 어려우니라. 다시 너희에게 말하노니 약대가 바늘귀로 들어가는 것이 부자가 하나님의 나라에 들어가는 것보다 쉬우니라' 하신대)."

여기서 the eye of a needle은 진짜 바늘귀가 아니라 예루살렘 성벽에 난 보행자를 위한 작은 문을 가리키는 별명이라는 설이 있습니다. 작은 낙타는 이 문을 간신히 통과할 수 있지만, 큰 낙타는 통과할 수 없기 때문에 나온 말이라는 것입니다.

 

그런가 하면 옛날 성경은 고대 그리스어로 쓰였는데 철자가 비슷해 kamilon(밧줄)을 kamelon(낙타)이라고 잘못 번역한 것이라는 설도 있습니다. 밧줄이 맞는다면 바늘귀는 진짜 바늘귀를 가리키는 게 되니, 의미가 더 잘 통한다고 할 수 있겠습니다.


출처 : [네이버 지식백과] needle (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. You have passed through the eye of a needle! Good job. 
1: 넌 어려운 일 해낸 거야! 잘했다.

2. It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than to get a job in that company. 
2: 그 회사에 입사하기란 낙타가 바늘구멍에 들어가는 것만큼이나 어렵다

3. It is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter into the kingdom of God. 
3: 약대가 바늘귀로 들어가는 것이 부자가 하나님의 나라에 들어가는 것보다 쉬우니라.

4. We made a mistake that is as tiny as the eye of a needle.
4: 바늘구멍 같은 실패랄까요? 바늘 구멍 정도의 실패인 거죠.

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

pass through the eye of a needle. 
몹시 좁은 곳을 빠져나가다, 매우 어려운 일을 하다.

a camel goes through the eye of a needle.
낙타가 바늘 귀로 들어가다.

have the eye of a painter. 
화가의 안식을 가지다.

wipe the eye of (a shooter) 
코를 납작하게 하다. (사냥에서 다른 포수가 놓친 짐승을 쏘아 맞히는 데서)

a thread goes through the eye of a needle.
바늘귀에 실이 들어가다.

a needle is threaded.
바늘귀에 실이 들어가다.

narrow crack.
좁은 틈.

narrow cleft.
좁은 틈.

a herculean task. 
매우 어려운 일.

egg dance. 
달걀 춤 (흩어 놓은 달걀 사이에서 눈을 가리고 추는 춤), 매우 어려운 일.

 

 

마무리.

오늘은 "The eye of the needle."이라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "아주 작은 틈"을 영어로 이렇게 말해보세요.

 

 

The eye of the needle.

1. 바늘귀, 아주 작은 틈, 좁은 틈.
2. 울타리가 있는 활 모양의 소문.
3. (비유) 불가능한 기도(企圖). [성서] 마태복음 19:24.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

Ward heeler. (정당의 말단 당원, 지방 운동원, 선거 운동원, 정치 깡패, 정치 보스의 졸개.)
Quantum leap. (양자 비약, 비약적인 발전, 약진, 엄청난 비약.)
Land of milk and honey. (젖과 꿀이 흐르는 땅, 더없이 풍요로운 땅, 안락한 곳, 하늘의 혜택.)
On the nail. (미루지 않는, 당면한, 심의 중인, 즉석에서, 맞돈으로, 전적으로 맞는, 올바른.)
Like looking for a needle in a haystack. (모래 속에서 바늘 찾듯이, 헛수고하여, 찾을 가망이 없는.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY