as right as a trivet. (건전한, 튼튼한, 매우 건강하여; 만사가 순조로워.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 A로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해 보겠습니다. 바로, trivet(삼발이)과 관련된 영어입니다.

 

요리 도구로 철재 삼각대가 있습니다. 흔히 '삼발이'라고 부르는 것인데, 옛날 가정주부들이 요리를 할 때에 불 위에 걸쳐놓고 쓰던 것을 말합니다.

 

장인은 좋은 도구를 씁니다.

요리하는 주부들이 사용하기에 무척이나 튼튼하고 든든한 것으로, 이를 빗대어 영어 관용어가 탄생했습니다.

 

이처럼, "튼튼한"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "매우 건강하여"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

as right as a trivet. (건전한, 튼튼한, 매우 건강하여; 만사가 순조로워.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

as right as a trivet.


건전한, 튼튼한, 매우 건강하여; 만사가 순조로워.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

as right as a trivet.

- In good health. Primarily heard in UK.

 

e.g. Yes, I was sick last week, but I'm right as a trivet now.
A: "How's your grandma doing?" B: "Great! She turns 87 this year and she's still right as a trivet."
e.g. Yes, I did have surgery a few months ago, but I've completed my physical therapy and am as right as a trivet now.

 

영어 관용어의 유래.

as right as a trivet은 "만사 순조로운, 매우 건강하여, 극히 좋은"이란 뜻입니다. right에는 "건강한"이란 뜻도 있으며, trivet은 "삼발이, 철제 삼각대"로 옛날 가정주부들이 요리를 할 때에 불 위에 걸쳐놓고 쓰던 것입니다.

 

오늘날의 기준으론 '그까짓 삼발이'라고 하겠지만, 당시 이게 처음 나왔을 땐 주부들에게 매우 든든하게 여겨져 위와 같은 뜻을 갖게 되었다고 합니다.

 

영국 작가 찰스 디킨스의 『픽윅 페이퍼스』에 나오는 말입니다.

 

출처 : [네이버 지식백과] right (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

A: How's your grandma doing?
A: 할머니는 어떻게 지내세요?

B: Great! She turns 87 this year and she's still right as a trivet.
B: 좋아요! 그녀는 올해 87세가 되고 아직도 정정합니다.

 

1. Yes, I was sick last week, but I'm right as a trivet now.
1: 네, 저번 주에는 아팠지만 지금은 아주 건강해요.

2. Yes, I did have surgery a few months ago, but I've completed my physical therapy and am as right as a trivet now.
2: 네, 몇 달 전에 수술을 받았지만 물리치료를 마치고 지금은 아주 건강합니다.

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

a healthy idea. 
건전한 생각.

sound judgment.
건전한 판단.

a healthy mind. 
건전한 정신.

wholesome books. 
건전한 도서.

healthy attitudes. 
건전한 태도.

hard common sense. 
건전한 상식.

a substantial house. 
크고 튼튼한 집.

a sturdy breed of cattle. 
튼튼한 품종의 소.

a robust piece of equipment. 
튼튼한 장비 하나.

everything in the garden is rosy. 
만사형통이다.

be prosperous in everything. 
만사형통하다.

Things are getting better. 
만사형통이다.

 

마무리.

오늘은 "as right as a trivet"라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "건전한"을 영어로 이렇게 말해보세요.

 

as right as a trivet.


건전한, 튼튼한, 매우 건강하여; 만사가 순조로워.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

Alive and kicking. (원기 왕성하여, 팔팔하여, 유행하여.)
Cast Iron Stomach (튼튼한 위장, 음식 소화를 잘 시키다.)
Fit as afiddle. (아주 건강한, 원기 왕성하여.)
Well-heeled. (부유한, 넉넉한, 유복한, 돈이 많은, 무기를 가진, 취한.)
The only good Indian is a dead Indian. (선량한 인디언은 오로지 죽은 인디언뿐이다.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY