All roads lead to Rome. (모든 길은 로마로 통한다, 목적은 같아도 방법은 여러 가지다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 A로 시작되는 영어 속담 한 가지 공부해 보겠습니다.바로, Rome(로마)과 관련된 영어입니다.

 

 

"모로 가도 서울만 가면 된다."

 

어느 길로 가도 서울로 가기만 하면 된다는 이 속담은, 목적을 이루기 위해서 쓸 수 있는 방법은 무척 다양하다는 것을 의미합니다.

흰 고양이, 검은 고양이 따지지 말고 쥐만 잘 잡으면 된다는 말도 같은 뜻입니다.

 

영어에도 이와 같은 속담이 있습니다.

 

모든 길은 로마로 통한다.

즉, 어느 길로 가더라도 로마로 가기만 하면 된다는 뜻이겠죠?

 

이처럼, "모든 길은 로마로 통한다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "목적은 같아도 방법은 여러 가지다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

All roads lead to Rome. (모든 길은 로마로 통한다, 목적은 같아도 방법은 여러 가지다.)

 

 

 

오늘의 영어 속담.

 

 

All roads lead to Rome.


모든 길은 로마로 통한다.

목적은 같아도 방법은 여러 가지다.

같은 목표에 도달하는 데 많은 다른 길이 있다.

 

 

이 영어 속담의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

All roads lead to Rome.

- The same outcome can be reached by many methods or ideas. This phrase refers to the road system of the Roman Empire, in which Rome was positioned in the center, with every road attached to it.


e.g. All roads lead to Rome, so you can approach the puzzle any way you like, as long as you solve it.
e.g. You both came up with very creative methods to complete this experiment. See, Class, all roads lead to Rome.

 

영어 속담의 유래.

All roads lead to Rome(모든 길은 로마로 통한다). 로마 제국 시절 모든 길이 로마로 통하게끔 만들어 놓은 데에서 유래한 속담으로, 목적 달성에는 여러 방법이 있다는 걸 뜻한다.

 

I don't see how he's going to talk his way out of this one—there's security footage of him shoplifting, and they found the stolen goods on him. All roads to lead to Rome.

 

출처 : [네이버 지식백과] road (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

 

 

 

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Mary was criticizing the way Jane was planting the flowers. John said, “Never mind, Mary, all roads lead to Rome.” 
1: 메리는 제인의 꽃 심는 방법에 대해 이래라저래라 말이 많았다. 존은 “그만둬, 메리. 여러 가지 방법이 있으니까”라고 말했다.

2. Some people learn by doing. Others have to be taught. In the long run, all roads lead to Rome. 
2: 실천으로 배우는 사람도 있지만, 가르쳐주지 않으면 모르는 사람도 있다. 긴 안목으로 보면 똑같은 일인데 말이야.

3. Whether I go there by train, bus or car, all roads lead to Rome. 
3: 기차로 가든, 버스로 가든 아니면 자동차로 가든, 모든 길은 로마로 통하지.

4. They said of old that all roads lead to Rome. 
4: 고인 (古人)은 모든 길은 로마로 통한다고 말했다.

 

자주 쓰이는 숙어표현.

all paths lead to Rome.
모든 길은 로마로 통한다. (무언가를 하는 모든 방법은 결국 같은 결과를 얻을 것이다)

 

There is more than one way to skin a cat.
고양이 가죽을 벗기는 방법은 한 가지만 있는 게 아니다. → 목적을 이루는 데는 여러 가지 방법이 있다.

by various means. 
여러 가지 방법으로.

multiform methods. 
여러 가지 방법.

various methods. 
여러가지 방법.

essay various methods. 
여러 가지 방법을 해보다.

try various methods. 
여러 가지 방법을 해보다.

various methods are followed in... 
...에선 여러 가지 방법이 시도되고 있다.

useful rules to follow. 
해서 유용한 여러가지 방법.

similar in purpose. 
목적이 같은.

follow the same ends.
같은 목적을 추구하다.

different roads to the same end. 
같은 목적(지)에 달(達)하는 여러 가지 길(방법)

 

마무리.

오늘은 "All roads lead to Rome."라는 영어 속담을 공부했습니다.

앞으로는 "모든 길은 로마로 통한다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

All roads lead to Rome.


모든 길은 로마로 통한다.


목적은 같아도 방법은 여러 가지다.
같은 목표에 도달하는 데 많은 다른 길이 있다.

 

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 속담을 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

All's well that ends well. (끝이 좋으면 모두 좋다.)
Too many chiefs and not enough Indians. (대장만 있고 병사가 없다, 사공이 많으면 배가 산으로 간다.)
God helps them that help themselves. (신은 스스로 돕는 자를 돕는다.)
Today is the first day of the rest of your life. (오늘이 당신의 남은 인생의 첫날이다.)
There is no royal road to learning. (학문에는 왕도가 없다, 학문에는 지름길이 없다.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY