Sit up and take notice. (갑자기 강한 관심을 보이다, 사태를 주목하다, 깜짝 놀라다, 섬뜩해지다, 차도가 보이다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 S로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해 보겠습니다.. 바로, sit(앉다)과 관련된 영어입니다.

 

한때, 인도는 영국의 식민지였습니다.

인도에서 새로운 가정을 꾸리기 위해 영국에서 처녀가 오면, 그 지역에 사는 영국인이 모두 모였습니다.

그리고 높은 의자에 앉은 처녀를 모두가 주시했습니다.

짝을 빨리 만들어주기 위해 시작한 일이라고 하는데, 지금으로서는 잘 이해가지 않는 관습입니다.

 

이처럼, "갑자기 강한 관심을 보이다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "깜짝 놀라다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

Sit up and take notice. (갑자기 강한 관심을 보이다, 사태를 주목하다, 깜짝 놀라다, 섬뜩해지다, 차도가 보이다.)

 

 

오늘의 영어 관용어.

 

 

Sit up and take notice.


1. (비격식) (공포·놀람 등으로) 갑자기 강한 관심을 보이다, 사태를 주목하다.


2. 깜짝 놀라다.

 

3. 섬뜩해지다.


4. (익살) (환자가) 차도가 보이기 시작하다, 나아져 가다.

 

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Sit up and take notice.

- To become alert and give one's complete attention to someone or something.

 

e.g. Although he's been making music for years, it was his smash hit song last April that caused people to sit up and take notice.
e.g. The president's proposed legislation has made many global leaders sit up and take notice.

 

영어 관용어의 유래.

sit up and take notice"사태를 주목하다, 강한 흥미를 나타내다"는 뜻입니다. 영국이 인도의 식민지화를 위해 처음 인도 남동부의 주인 마드라스(Madras)에 만든 영국인 거주 지역에서 유래된 말입니다.

 

인도에서 새로운 가정을 꾸리기 위해 영국에서 처녀가 오면, 반드시 거쳐야 하는 관행이 있었습니다. 그 지역에 사는 영국인이 모두 모인 자리에서 처녀는 높은 의자에 앉은 채로 모두를 주시하는 과정을 거쳐야 했습니다. 짝을 빨리 만들어주기 위해 시작한 일이었습니다.

 

이 관행은 영국인 거주자들이 많아지면서 폐지되었지만, sit up and take notice라는 숙어는 건재합니다.

 

She wanted to do something that would make him sit up and take notice(그녀는 그가 강한 흥미를 나타낼 일을 해주고 싶었다).


출처 : [네이버 지식백과] sit (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. John's sudden improvement made his teachers sit up and take notice.
1: 존의 성적이 갑자기 좋아졌으므로 선생들이 놀랐다.

2. A loud noise from the front of the room caused everyone to sit up and take notice.
2: 그 방 앞에서 큰 소리가 나 모두 깜짝 놀라 방어태세를 취하였다.

3. I'll make them sit up and take notice.
3: 그들을 깜짝 놀라 주겠다

4. The proposal had made his clients sit up and take notice. 
4: 그 제안서 때문에 그의 의뢰인들이 바짝 신경을 써서 주목하기 시작했었다.

5. These protests have really made the government sit up and take notice. 
5: 이들 시위 때문에 정부가 그야말로 바짝 신경을 쓰게 되었다.

6. It’s tough not to sit up and take notice. 
6: 이곳에서 강한 흥미를 보이지 않는다는 건 어려운 일이죠.

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

sit up (and do something) 
바짝 신경을 쓰다 (그래서 ~을 하기 시작하다)

teach a dog to sit up and beg. 
개에게 앉아서 앞발을 드는 것을 가르치다.

be followed with intense interest. 
강한 관심을 갖고 추구된다.

entertain a lively concern for... 
...에 대하여 강한 관심을 나타내다.

be taken aback (by somebody/something) 
(~에) 깜짝 놀라다, 충격을 받다.

bat an eyelid. 
깜짝 놀라다.

eyebrows go up. 
깜짝 놀라다.

on the gain. 
잘되어; (병이) 차도가 있는, 회복 중인.

in remission.
병에 차도가 있어.

 

마무리.

오늘은 "Sit up and take notice."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "사태를 주목하다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Sit up and take notice.


1. (비격식) (공포·놀람 등으로) 갑자기 강한 관심을 보이다, 사태를 주목하다.

2. 깜짝 놀라다.

 

3. 섬뜩해지다.

4. (익살) (환자가) 차도가 보이기 시작하다, 나아져 가다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

Your guess is as good as mine. (나도 모르는 건 마찬가지다.)
Eat one's hat. (그럴 리가 없다, 손에 장을 지지다.)
High-water mark. (최고 수위선, 절정, 정점, 최고 수준, 해안의 밀물선 흔적.)
Signs of the times. (시대의 징조, 시대의 징후, 시대의 동향, 시류.)
A penny for your thoughts. (무슨 생각을 하고 있니?, 무엇을 멍하니 생각하고 있니?)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY