Come clean (비밀을 실토하다, 자백하다.)

안녕하세요.
정신없는 한군의 혼미한군입니다.

 

오늘은 'Clean(깨끗한)'과 관련된 영어 관용어를 한가지 공부해보겠습니다.

 

Come clean

 

 

어린 시절 잘못을 하고 나면 항상 부모님께 혼이 났습니다.

그저 둘러대도 되는 일을,

항상 부모님의 추궁에 잘못한 일을 자백하곤 했죠.

 

지금 생각하면, 제가 한 행동이 잘못되었다는 것을 본능적으로 알고 있었다고 생각합니다.

단 한 번도 제 잘못에 대해 거짓으로 둘러댄 적이 없었으니까요.

 

결국, 어린 시절의 꾸짖음은 지금의 저에게도 많은 영향을 끼쳤습니다.

제 잘못이 있을 때, 거짓으로 둘러대지 않고 항상 솔직하게 말하게 되었으니까요.

 

부모님의 무서운 꾸짖음에 실토한 것이 이렇게 될 줄은 그때는 몰랐습니다.

 

그렇다면 어떤 비밀을 실토하거나 자백하는 것을 영어로 뭐라고 할까요?

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다. 

 

 


오늘 배워 볼 영어 관용어는 다음과 같습니다.

 

 

Come clean (with somebody) (about something)

(비밀로 하던 것을) 실토[자백]하고 나서다.

 


이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

 

Come clean (with somebody) (about something)

- tell the truth about something, especially after lying or keeping it secret.

 

Ex ) I'll come clean with you — I've been reading your mail.

 

 


이 영어 관용어의 유래에 대해 살펴보도록 하겠습니다.

 

Make a clean breast of(~을 몽땅 털어놓다, 몽땅 털어놓고 이야기하다)는 이른바 scarlet letter(주홍 글씨)의 경우처럼, 죄를 지은 사람의 가슴에 죄에 상응하는 표기를 하던 옛날의 관행에서 비롯된 말입니다.

 

따라서 어떤 사람이 가슴을 깨끗하게 만들었다는 것은 모든 걸 다 고백함으로써 일종의 정화(淨化)를 했다는 뜻으로 통용된 것입니다.

 

Come clean도 "자백(실토)하다"는 뜻으로, 20세기 초 미국의 범죄소설에서 유래된 말입니다.

 

출처 : [네이버 지식백과] character (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 인물과사상사)

 

 


다음은 이 영어 관용어에 자주 쓰이는 숙어표현을 공부해 보겠습니다.

 

come clean

- (사실을) 털어놓다.(=confess)

 

come clean about

- …에 대해 인정하다.

 

실토하다.

1. confess
2. tell the (whole) truth.

 

make confession

- 자백하다.

 

confess one’s crime

- 죄를 자백하다.

 

admit grudgingly

- 마지못해 자백[인정]하다.

 

 


아래에서 이 영어 관용어를 사용하여 문장을 만들어보고, 만들어진 예문을 통해 이 영어 표현을 공부해보고 습득해 보겠습니다.

 

For Example )

 

A : Won't you come clean? We're waiting for the truth.

A : 속시원하게 말해 봐요. 우린 진실을 바라고 있어요.

 

A : You lied to me! Come clean!

A : 네가 거짓말했지! 사실을 대라!

 

A : When you have made a mistake, come clean.

A : 여러분이 실수를 했다면, 솔직하게 말하세요.

 

A : There's something I didn't come clean about before.

A : 요전 일에 대해서 내가 솔직하게 말하지 않은 것이 있어요.

 

A : I've decided to come clean and tell them everything I know.

A : 내가 아는 모든 것을 그들에게 고백하고 말하기로 결정했어.

 

 

 

오늘은 Come clean라는 영어 관용어를 공부했습니다.
앞으로는 '실토하다 혹은 자백하다를 영어로' 이렇게 말해보세요.

 

Come clean

 

- 비밀을 실토하다, 자백하다.


다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

 

 

Make a clean breast. (깨끗이 자백하다, 모두 다 털어놓다.)

Call a spade a spade (솔직하게 말하다.)

Off the record. (공개하지 않은, 기록에 남기지 않은, 기밀의, 비공개의, 비공식의.)

Plead guilty to. (~의 죄를 인정하다.)

Spit it out. (자백하다, 숨김없이 말하다.)

 

 

 

 

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY