The spirit is willing but the flesh is weak. (할 마음은 있지만 추진할 의지력이나 힘이 없다, 마음은 간절하지만 몸이 말을 듣지 않는다.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 S로 시작되는 영어 속담 한 가지 공부해 보겠습니다. 바로, spirit(정신)과 관련된 영어입니다.

 

네가 이루고 싶은 게 있다면, 체력을 먼저 길러라.
체력이 약하면 빨리 편안함을 찾게 되고, 그르면 인내심이 떨어지고, 그리고 그 피로함을 견디지 못하면, 승부 따위는 상관없는 지경에 이르지.
이기고 싶다면,
네 고민을 충분히 견뎌줄 몸을 만들어.
정신력은 체력의 보호 없이는 구호 밖에 안돼.

 

제가 좋아하는 드라마, [미생]의 명대사 중 하나입니다.

할 마음이 있다고 하더라도 그것을 이룰 체력과 몸이 없다면, 무슨 소용이 있겠습니까.

 

이처럼, "할 마음은 있지만 추진할 의지력이나 힘이 없다"를 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "마음은 간절하지만 몸이 말을 듣지 않는다"를 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

 

The spirit is willing but the flesh is weak. (할 마음은 있지만 추진할 의지력이나 힘이 없다, 마음은 간절하지만 몸이 말을 듣지 않는다.)

 

 

 

오늘의 영어 속담.

 

The spirit is willing but the flesh is weak.

 

할 마음은 있지만 추진할 의지력이나 힘이 없다

마음은 간절하다, 하지만 몸이 말을 듣지 않는다.

마음은 청춘인데 몸이 안 따라준다.

 

 

이 영어 속담의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

The spirit is willing but the flesh is weak.

- One has the desire or intention to change do something beneficial, but one lacks the resolve or motivation to do it.

 

영어 속담의 유래.

The spirit is willing but the flesh is weak(할 마음은 있지만 추진할 의지력이나 힘이 없다).

 

신약성경 마태복음 26장 41절에 나오는 말입니다.

 

"Watch and pray so that you will not fall into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak(시험에 들지 않게 깨어 있어 기도하라. 마음에는 원이로되 육신이 약하도다)."

 

출처 : [네이버 지식백과] spirit (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Every year I resolve to eat better and do more exercise; and every year, inevitably, the spirit is willing, but the flesh is weak.
1: 해마다 더 잘 먹고 더 많은 운동을 하기로 결심하고, 또 해마다 필연적으로 할 마음은 들지만, 실행력이 약합니다.

2. Many of us, I suspect, would find the spirit willing but the flesh much too weak to cope with such an undertaking. 
2: 우리들 중 많은 사람들은 그 정신이 기꺼이 그러한 일에 대처하기에는 몸이 너무 약하다고 생각할 것이다.

3. Watch and pray, that ye enter not into temptation: the spirit indeed is willing, but the flesh is weak.
3: 정신 차리고 기도하라, 유혹에 빠지지 않도록. 정신은 의욕이 넘치나 몸은 약하나니.

4. I know I did. But, the spirit is willing, but the flesh is so weak.
4: 그랬지, 마음은 그런데 몸이 따라주지 않는군.

 

자주 쓰이는 숙어표현.

One's mind is like a chimney.
마음이 굴뚝같다. 

The spirit is rolling.
마음이 굴뚝 같다. 

want desperately to do sth.
마음이 굴뚝같다. 

would very much like to do sth.
마음이 굴뚝같다.

feel an irresistible impulse to do sth.
마음이 굴뚝같다. 

be dying for [to do] sth.
마음이 굴뚝같다.

much as we want to help. 
도와주고 싶은 마음은 간절하지만.

not feel well.
몸이 편치 않다, 몸이 아픈 것 같다.

feel unwell.
몸이 편치않다, 몸이 아픈 것 같다.

feel indisposed.
몸이 편치않다, 몸이 아픈 것 같다.

feel poorly.
몸이 편치않다, 몸이 아픈 것 같다.

 

마무리.

오늘은 "The spirit is willing but the flesh is weak."라는 영어 속담을 공부했습니다.

앞으로는 "마음은 청춘인데 몸이 안 따라준다"를 영어로 이렇게 말해보세요.

 

The spirit is willing but the flesh is weak.

 

할 마음은 있지만 추진할 의지력이나 힘이 없다.
마음은 간절하다, 하지만 몸이 말을 듣지 않는다.
마음은 청춘인데 몸이 안 따라준다.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 속담을 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

Fire is a good servant but a bad master. (불은 좋은 하인이지만, 나쁜 주인이기도 하다.)
There's no use flogging a dead horse. (죽은 말에 채찍질해 봐야 소용없다.)
He who pays the piper calls the tune. (비용을 부담한 자가 결정권을 쥔다.)
Where there's smoke, there's fire. (아니 땐 굴뚝에 연기나랴, 문제를 제시하는 증거가 있으면 실제로 문제가 있다.)
Blessed are the poor in spirit. (심령이 가난한 자는 복이 있나니, 마음이 가난한 자는 복이 있나니.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY