안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.
오늘은 T로 시작되는 영어 속담을 한 가지 공부해 보겠습니다. 바로, pen(펜)과 관련된 영어입니다.
펜은 학자가 드는 것이고 칼은 군인이 드는 것입니다.
흔히 칼을 든 군인이 펜을 든 학자보다 강하다고 여기지만, 때때로 칼보다는 펜이 강할 때가 있습니다.
그것은 진실이 전해지는 것은 칼보다는 '펜'의 역할이 더 크기 때문입니다.
진실은 결국 드러나게 된다는 이 절대적인 법칙은 강력한 무력 앞에서도 감출 수 없다는 것이 역사 어느 곳에서나 드러나기 때문일 것입니다.
이처럼, "펜은 칼보다 강하다"를 영어로 뭐라고 할까요?
또한, "문(文)이 무(武)보다 더 강하다"를 영어로 뭐라고 할까요?
아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.
오늘의 영어 속담.
The pen is mightier than the sword.
펜은 칼보다 강하다.
문(文)이 무(武)보다 더 강하다.
문인들의 붓끝이 군인들의 총칼보다 더 힘이 있다.
이 영어 속담의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.
The pen is mightier than the sword.
(proverb) Strong, eloquent, or well-crafted speech or writing is more influential on a greater number of people than force or violence.
e.g. Through his hugely popular online campaign, the writer has harnessed the voices of millions of people to have the government stop its violent intervention in the region, proving that the pen truly is mightier than the sword.
영어 속담의 유래.
The pen is mightier than the sword. (펜은 칼보다 강하다)
펜과 칼은 둘 다 얇습니다. 또한 끝이 날카롭고, 손으로 다룬다는 물건입니다.
이러한 공통점에 주목해, 1600년대부터 쓰인 말입니다.
I'd rather be a writer than a general because the pen is mightier than the sword(펜은 칼보다 강하기 때문에 나는 장군보다는 작가가 되고 싶다).
출처 : [네이버 지식백과] sword (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)
예문을 가지고 공부해보기.
For Example )
1. Believing that the pen is mightier than the sword, the rebels began publishing an underground newspaper.
1: 펜이 칼보다 더 강하다고 믿은 반군은 지하 신문을 발행하기 시작했습니다.
2. Through his hugely popular online campaign, the writer has harnessed the voices of millions of people to have the government stop its violent intervention in the region, proving that the pen truly is mightier than the sword.
2: 엄청난 인기를 얻은 온라인 캠페인을 통해 작가는 수백만 명의 목소리를 활용하여 정부가 이 지역에 대한 폭력적인 개입을 중단하도록 했으며, 펜이 진정으로 칼보다 더 강하다는 것을 증명했습니다.
3. They used to say the pen is mightier than the sword. I think the camera is.
3: 사람들은 펜이 칼보다 강하다고 하지만 제 생각엔 카메라가 더 강하다고 봅니다.
For Example )
Alan: Why do you want to become a journalist?
앨런: 왜 기자가 되고 싶습니까?
Bill: The pen is mightier than the sword.
빌: 펜은 칼보다 더 강합니다.
이와 비슷한 영어 속담 표현.
To take a sledgehammer to crack a walnut.
호두를 깨기 위해 큰 망치를 휘두르기. (닭 잡는데 소 잡는 칼 쓰기)
Our right is in our swords.
우리의 권리는 우리의 칼에 있다.
The same hand that makes the sign of the cross, sharpens the knife.
성호를 그은 바로 그 손이 칼을 간다.
Never give a child sword.
아이에게 칼을 주지 말라.
Words cut more than swords.
말은 칼보다 더 많은 상처를 입힌다.
In a smith's house the knife is wooden.
대장장이 집의 칼은 나무 칼이다. (자기 것일수록 아낀다.)
All they that take the sword shall perish with the sword. Matt.
칼을 가지는 모든 자 칼로써 망한다.
The sword knows no friends.
칼은 친구를 모른다.
A mere scholar is a learned fool.
학문만 하는 사람은 유식한 바보다.
마무리.
오늘은 "The pen is mightier than the sword."라는 영어 속담을 공부했습니다.
앞으로는 "펜은 칼보다 강하다"를 영어로 이렇게 말해보세요.
The pen is mightier than the sword.
펜은 칼보다 강하다.
문(文)이 무(武)보다 더 강하다.
문인들의 붓끝이 군인들의 총칼보다 더 힘이 있다.
다음번에도 더 좋은 영어 속담을 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.
감사합니다.
The spirit is willing but the flesh is weak. (할 마음은 있지만 추진할 의지력이나 힘이 없다, 마음은 간절하지만 몸이 말을 듣지 않는다.)
Blessed are the poor in spirit. (심령이 가난한 자는 복이 있나니, 마음이 가난한 자는 복이 있나니.)
April showers bring May flowers. (초봄의 소낙비 후에 꽃이 핀다, 고생 끝에 낙이 온다.)
Cast the first stone. (앞장 서서 비난하다, 맨 먼저 비난하다, 성급한 판단을 내리다.)
Stones will cry out. (돌들이 소리 지르리라, 나쁜 짓은 반드시 탄로 난다, 나쁜 짓은 드러난다.)
'영어 속담 > 속담 T' 카테고리의 다른 글
이 글을 공유하기