Tipping point. (티핑 포인트, 갑자기 뒤집히는 점.)

안녕하세요. 정신없는 한군의 혼미한군입니다.

오늘은 T로 시작되는 영어 관용어를 한 가지 공부해 보겠습니다. 바로, Point(점)와 관련된 영어입니다.

 

 

한계점, 능력이나 책임 따위가 더 이상 미치지 못하는 막다른 지점.

 

누구나 자신만의 한계점을 가지고 있습니다.

누군가는 한계점을 넘지 못하고 쉬어가기도 하고 또 누군가는 한계점을 넘고 나서 승승장구하기도 합니다.

 

그 점만 넘으면, 제아무리 이루지 못했던 것이라도 손바닥 뒤집듯 이루게 됩니다.

자신을 가로막던 한계를 넘었기에 자신만의 전성기를 만나게 되는 거죠.

 

이처럼, "갑자기 뒤집히는 점"을 영어로 뭐라고 할까요?

또한, "임계점"을 영어로 뭐라고 할까요?

 

아래에서 자세히 살펴보도록 하겠습니다.

Tipping point. (티핑 포인트, 갑자기 뒤집히는 점.)

오늘의 영어 관용어.

 

Tipping point.

 

티핑 포인트.

갑자기 뒤집히는 점.

한계점, 임계점.

 

: 어떤 사회에서나 일어날 수 있는 급격한 변화 또는 놀라울 정도로 급속하게 사람들의 반응들이 일어나는 상태를 의미.

: 어떤 사람이 갑자기 관심의 대상이 된다든지 아니면 어떤 물건이 미친 듯이 팔리기 시작한다든지, 어떤 책이 베스트셀러로 부상한다든지 하는 행동들은 모두 티핑 포인트가 일어나는 예가 된다.

 

 

이 영어 관용어의 영영사전 정의를 살펴보도록 하겠습니다.

Tipping point.

- A critical or pivotal point in a situation or process at which some small or singular influence acts as a catalyst for a broader, more dramatic, or irreversible change.

 

e.g. The bank's implosion acted as a tipping point for the economic recession, as stock markets crashed and countless other businesses were forced into bankruptcy as a result.

 

영어 관용어의 유래.

tipping point"갑자기 뒤집히는 점"이란 뜻으로 때로는 엄청난 변화가 작은 일들에서 시작될 수 있고 대단히 급속하게 발생할 수 있다는 의미로 사용되는 개념입니다.

 

1969년 노벨경제학상 수상자(2005년 수상) 토머스 셸링(Thomas Schelling, 1921~)이 「분리의 모델(Models of Segregation)」이라는 논문에서 사용한 개념으로, 백인이 교외로 탈주하는 현상을 기술하기 위해 자주 사용된 표현입니다. 사회학자들은 특정한 지역에 이주해 오는 흑인의 숫자가 어느 특정한 지점 즉, 20퍼센트에 이르게 되면 그 지역 사회가 한계점, 다시 말해 남아 있던 거의 모든 백인이 한순간에 떠나버리는 한계점에 도달한다는 점을 관찰했습니다.

이 개념은 영국 출신으로 미국에서 저널리스트로 활동하고 있는 맬컴 글래드웰(Malcolm Gladwell, 1963~)의 저서인 『티핑 포인트』를 통해 국내에서도 주목을 받았습니다.

 

"The name given to that one dramatic moment in an epidemic when everything can change all at once is the Tipping Point(모든 것이 갑자기 바뀔 수 있는 전염의 어느 극적인 순간에 붙여진 이름이 티핑 포인트다)."

 

출처 : [네이버 지식백과] tipping point (교양영어사전1, 2012. 10. 22., 강준만)

예문을 가지고 공부해보기.

 

For Example )

 

1. Hany is at a tipping point.
1: 하니는 기로점에 서 있습니다.

2. We're kind of at a tipping point.
2: 아마 우리가 지금 임계 시점 부근에 있는 듯합니다.

3. We're in a tipping-point moment.
3: 우리는 극적인 변화의 순간에 다다랐습니다.

4. Now we've got momentum. This is the tipping point.
4: 이제 가속도가 붙게 되죠. 이게 바로 전환점입니다.

5. 2004 was the tipping point for us.
5: 2004년은 커다란 전환점이었습니다.

6. We are nearing the tipping point.
6: 우리는 임계점에 다가가고 있는 것입니다.

7. And it may be that passing the 50 percent urban point is an economic tipping point.
7: 아마도 세계인구 도시화가 50 퍼센트를 막 넘어가고 있는 것이 경제적인 티핑포인트라고 생각됩니다.

 

비슷한 의미로 자주 쓰이는 숙어 표현.

turn point.
선회지점.

The point is that~
중요한 것은 ~라는 거야.

start point.
출발점.

low point.
최악의 상태.

power point.
콘센트.

high point.
미국 North Carolina주 중부의 도시, 최고의 시기, 중대한 시점.

miss the point.
요점을 놓치다, 뜻을 잘못 알다.

a point of.
사소한…, 얼마간의 …

good point.
좋은 지적, 장점, 좋은 점.

key point.
중요점, 핵심점.

point in time.
시.

grade point.
환산 평점, 성적 평정의 환산점, 성적 평가점.

at this point in time.
지금, 현재, 현시점에서는.

grade point average.
성적 평가점 평균, (약어) GPA.

come to the point.
요점을 언급하다.

point man.
정찰대의 앞장을 서는 척후병, 망꾼, 교섭 대표자.

get to the point.
핵심에 이르다, 요점을 언급하다.

focal point.
초점, 중심, 중심지.

weak point.
약점.

 

 

마무리.

오늘은 "Tipping point."라는 영어 관용어를 공부했습니다.

앞으로는 "갑자기 뒤집히는 점"을 영어로 이렇게 말해보세요.

 

Tipping point.

티핑 포인트.
갑자기 뒤집히는 점.
한계점, 임계점.

 

 

다음번에도 더 좋은 영어 관용어를 가지고 여러분들을 찾아오겠습니다.
지금까지 혼미한군이었습니다.

 

감사합니다.

 

Beside the mark. (총탄 등이 표적을 빗나간, 예상이 틀린, 짐작이 틀린, 엉뚱한.)
Monday morning quarterback. (결과론적으로 비판하는 사람, 사후에 충고하는 사람, 뒤늦게 따지는 사람.)
Sad sack. (요령이 없는 병사, 무능한 병사, 얼빠진 사병, 멍청이, 멍텅구리, 멍청한 사람, 실수만 저지르는 사람.)
In the fullness of time. (때가 무르익었을 때, 마침내 때가 되었을 때, 때가 되어, 예정한 때에.)
Square the circle. (원과 면적이 같은 정사각형을 만들다, 헛수고하다, 불가능한 일을 시도하다.)

이 글을 공유하기

댓글

Designed by JB FACTORY